2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Invisible Sensation
跳至導覽
跳至搜尋
Invisible Sensation | |
演唱 | UNISON SQUARE GARDEN |
作曲 | 田淵智也 |
填詞 | 田淵智也 |
編曲 | UNISON SQUARE GARDEN |
時長 | 4:15 |
發行 | TOY'S FACTORY |
收錄專輯 | |
《Invisible Sensation》 《MODE MOOD MODE》 |
《Invisible Sensation》是TV動畫《舞動青春》的OP2,用於第12-24話。
由UNISON SQUARE GARDEN演唱,貝斯手田淵智也作詞曲。
收錄於同名單曲專輯,由TOY'S FACTORY於2017年11月8日正式發行。
歌曲
- OP&MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
高らかに 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
高聲吶喊 空氣空氣 用雙手去抓住吧怒放吧 美麗的人兒喲
そのままペースアップして、Invisible Sensation
就這樣加快速度 Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して face to face
自始至終保持大膽的動作 face to face
起立、礼、そして起立 さえろくにできなくて
起立敬禮 連起立 都無法充分做到
意気覇気生気消沈なムードです
氣勢 雄心 生機 消沉的心情
だけど誠心粛々誠意の反復で やっと目覚ましい!
然而誠心莊嚴 誠意反覆 終於效果顯著!
永遠が近づいた気がした
感覺永恆靠近了
数分で変わる世界なら 誰にだってチャンスはあるだろうね
若這世界已有幾分改變 無論對誰都有機會的吧
でもここから運命論は乱されて
但從此開始宿命論已被打破
踏み入れたやつから順々にシードを取る冷徹な仕組み
從踏進其中的傢伙開始 按順序取得種子冷靜而透徹的計劃
ねえここから 遠く遠く目指すとして 一体何が見つかるかなんて
吶 即便從這裏 朝着遙遠的目標前行 究竟能找到什麼呢
考えてる時点でもう夢中心 コースアウト
在考慮這些的時候 已經處於夢想的中心 偏離賽道
見逃すなよ この瞬間をscope しろ
不要錯過喲 將這一瞬間仔細打量吧
だから 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
所以空氣空氣 用雙手去抓住吧 怒放吧 美麗的人兒喲
そのままペースアップして、Invisible Sensation
就這樣加快速度 Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して face to face
自始至終保持大膽的動作 face to face
何だ?警鐘が鳴りやまない 場違いが敬称に気が付けない
什麼?警鐘鳴響不止 並未注意到不合時宜是種尊稱
出しゃばってヘラついたその自意識が 気になっちゃう いらついちゃう
多管閒事 裝腔作勢那種自我意識 讓人很在意
安易な想起がタチ悪い 想像もできないのがげに悪い
很焦躁 輕易想起實則有害 無法想像確實糟糕
このステージに立てるのは選ばれし 相応だ!派手なやつをくれ
站在這舞台上是被選擇的結果 相應的 給我一個華麗的傢伙吧
振り返るのは性分じゃないなんて とんでもないので検証を続けます
回顧過去並非天性 因為出乎意料將驗證繼續
これが喧々粛々囂々の成果だね ほらたくましい!
這是喧囂肅穆譁然的成果 瞧 多麼魁梧
地味だって指さされても
哪怕樸素 被人指指點點
願えばきっと叶うなら 苦労なんて辞書にはないだろうね
若只要祈願就一定會實現的話 那麼字典上就沒有辛苦這一類的詞了吧
努力だけじゃ未来は保てない 目の前の希望を頼って拾って
光有努力並不能保證未來 對眼前的希望或依賴 或拾起
重宝したら一歩先へ
若將其當作珍寶就前進一步吧
叫びだすheart heart に従って 我を行け美しい人よ
發自內心呼喊出來 遵循內心 活出自己吧 美麗的人兒喲
つっかえてももしかして Invisible Sensation
就算前路不暢 或許 Invisible Sensation
そこにしか そう 転がっていないかもね
只是些小的障礙 或許並不會因此跌倒
だから 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
所以空氣空氣用雙手去抓住吧 怒放吧 美麗的人兒喲
そのままペースアップして、Invisible Sensation
就這樣加快速度 Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して
自始至終保持大膽的動作
どうしても消えないままの 残酷時計は
無論如何都不會消失的 殘酷的鐘表
真実を指してるから 厳しくも見えるだろう
正指向真實 所以其嚴格性也是可以看到的吧
だけどいつか 誇れるくらいには 人生はよくできてる
然而總有一天 人生一定會
だから、生きてほしい!
活出驕傲的 所以希望你活下去!
高らかに 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
高聲吶喊 空氣空氣 用雙手去抓住吧 怒放吧 美麗的人兒喲
そのままペースアップして、Invisible Sensation
就這樣加快速度 Invisible Sensation
その意気だ 圧倒的すぎるやつをくれ
就是那種氣勢 給予我極具壓倒性的傢伙吧
だから 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
所以空氣空氣 用雙手去抓住吧 怒放吧 美麗的人兒喲
そのままペースアップして、Invisible Sensation
就這樣加快速度 Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して
自始至終保持大膽的動作
一心同時代なんて気取っちゃって take the way
同一個時代同樣的心什麼的真是裝模作樣 take the way[1]