2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
GOLD
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是TV動畫《國王排名 勇氣的寶箱》的片頭曲。關於gold的其他含義,請見「gold」。 |
---|
GOLD | |
期間生產限定盤 | |
演唱 | PEOPLE1 |
作詞 | Deu |
作曲 | Deu |
編曲 | Deu Nobuaki Tanaka(TOKA) Hajime Taguchi |
時長 | 3:40 |
收錄專輯 | |
《GOLD》 |
《GOLD》是TV動畫《國王排名 勇氣的寶箱》的片頭曲,由PEOPLE1演唱,收錄於同名單曲。
簡介
- 《GOLD》是富士電視台倒A檔的動畫《國王排名》特別篇《國王排名 勇氣的寶箱》的OP,由樂隊PEOPLE1演唱。
- 主唱兼結他手之一Deu負責創作詞曲,與鼓手Taguchi一同參與編曲。
- 同名單曲是PEOPLE1第1張CD單曲[1],由Sony Music Associated Records發售於2023年5月17日。
- 是樂隊繼《電鋸人》的ED10《DOGLAND》之後的第二首動畫歌曲。
- 單曲的期間限定動畫盤封面是《國王排名》的角色卡克。
歌曲
- OP
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
生まれ備わった無情な不条理で
荒誕的出生 無情的降臨
影を踏ませて飯にありついた
在陰影中前行 艱難吃上一口飯
心も次第に異形に変わって
心靈也逐漸變得異樣
歓声も罵声も聞こえなくなった
不再聽到歡呼與叱罵
はじめての孤独はそれで凌いだ
才扛過所有孤獨的初次
夜が更け 闇が増して
夜已至 暗愈深
馴染んでゆく 溶けてゆく
溶於其中 與之共舞
こんなちゃちな運命でも
哪怕這就是我註定微不足道的命運
ほら ずっと探しているんだ
你瞧 我一直在追尋着你
今ここにいるワケを ここじゃない何処かに
追尋一個理由 也許不在這裏而在遠方的哪裏
このままじゃ張り裂けそうさ
若非如此我也隨之而散
ほら 誰かをつまはじいて
你看 迷戀上一個人
情熱を傾けて夢の続きを描いても
即使我們滿懷熱情地描繪夢想的後續
寂しさは拭えない
孤獨時的寂寞也不會消失
確かなものはこの温度だけ
確定之物唯有這一份溫度
心通っていても 心通っていなくても
無論心有靈犀還是重山萬水
重い空の下 平気なフリをして
沉重的天空下裝作若無其事
目を腫らして闇をさらって 街を抜け出した
腫着眼睛摸黑溜出了這個城堡
声は枯れ 心は砕けて
聲枯心碎
静まり返る世界の真ん中で
在一個無聲的世界中
君が声を上げるなら
如果你還有天籟之音
ほら ちゃんと伝えたいよ
聽着 想好好向你傾訴
ありきたりな言葉しか知らないけれど
雖然還是那些老生常談
このままじゃもどかしいや
可如果不說 我還會心焦難耐
ほら 誰かが聞き耳を立てるから
看啊 有人正側耳傾聽
簡単に怒ったり泣いたり
即使連簡單的憤怒 流淚
できるわけないとしても
也無法輕易做到
このままじゃ 僕は 僕は
如果我不這樣的話 我...我...我...
もう 何にもいらないよ
我不渴望虛無縹緲
未来全部君にあげるから
我把我的整個未來交給你
手をつないで
握住我的手
ほら ちゃんと伝えたいよ
我想好好向你傾訴
ありきたりな言葉しか知らないけれど
雖然都是那些老生常談
このままじゃもどかしいや
可如果不說 我還會心焦難耐
ほら 誰かが聞き耳を立てるから
看啊 有人正側耳傾聽
簡単に怒ったり泣いたり
即使連簡單的憤怒 流淚
できるわけないとしても
也無法輕易做到
確かなものはこの温度だけ
確定之物唯有這一份溫度
心通っていても 心通っていなくても
無論心有靈犀還是重山萬水
目指したいのはスタンバイユーなエンディング
目的地永遠是那個留白的結局
光溢れていても ずっと真っ暗闇でも
即使滿眼光芒 即使是一路的漆黑[2]
收錄單曲信息
GOLD | ||
發行 | Pollyanna Records Sony Music Associated Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年5月17日 | |
商品編號 | AICL-4365/6(初回生產限定盤) AICL-4367(通常盤) AICL-4368/9 (期間生產限定盤) | |
專輯類型 | CD單曲 |
- 收錄了TV動畫《國王排名 勇氣的寶箱》的片頭曲。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | GOLD | ||||||||
2. | 夏は巡る | ||||||||
|