Clover Day's(歌曲)
跳至導覽
跳至搜尋
| Clover Day's | |
《Clover Day's ORIGINAL SOUNDTRACKS》專輯封面 | |
| 演唱 | 真理繪 |
| 作詞 | marie |
| 作曲 | MANYO |
| 編曲 | MANYO |
| 收錄專輯 | |
| 《Clover Day's ORIGINAL SOUNDTRACKS》 | |
《Clover Day's》是遊戲《幸運草的約定》的第一片頭曲,由真理繪演唱,收錄於專輯《Clover Day's ORIGINAL SOUNDTRACKS》中。
有game ver、full ver、off vocal ver共三個版本。
簡介
本曲在遊戲中作為OP1使用。歌曲的遊戲op版都收錄於《Clover Day's ORIGINAL SOUNDTRACKS Disc 1》中。
本曲的另兩個版本(full ver、off vocal ver)收錄於《Clover Day's ORIGINAL SOUNDTRACKS Disc 2》,其中off vocal ver為純音樂。
歌曲
Full ver
Game ver
Off vocal ver
歌詞
以下為Full ver歌詞
翻譯來源:網易雲用戶「布良_梓」
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(はじまる終わりなき)
開始便不會完結
あの約束を
那個約定
(僕らの物語)
我們的故事
胸に
停留在心中
淡い空から落ちた一粒は
淡藍的天空中墜落的一粒淚水
今もここにあるから
只因現在也還未消散
遠くなる背中
那逐漸遠去的背影
胸を締め付けて壊れてく
便讓我心裏的痛苦逐漸加深
記憶たどればいつも側にいて
追溯起過去記憶的話 你一直都陪在我身邊
夜は星を數えた
數着夜空中的繁星
ひとりでも夢はみれる
即便隻身一人 也能在夢中相見吧
さぁ 今日も微笑んで
所以 今天也面帶微笑吧
(馳せるこの思い)
腦中飛馳的這份思念
鳥のように
如同飛鳥
(いつか屆くならば)
哪一天能夠傳遞到的話
飛べる強く強く願う心に
翱翔吧懷着堅定的祈願之心
はじまる
開始吧
覚えたばかりの戀心抱いて
懷揣着剛剛學會的戀愛感情
かけがえない絆紡ぐように
無法替代 如同編織的羈絆
「大人になる」 それはきっと
「長大成人」的話一定
涙をこらえるためじゃないんだから
不只是讓淚水消失那樣簡單
あの日の約束 屆け空彼方まで
讓那天的約定 傳遞向空中 直至抵達你身邊
動きはじめた想い確かめて
想要確認心中鼓動的思緒
少し臆病になる
卻又因此稍微膽怯
戸惑いを変える力
若有能改變迷惘的力量
さぁ 明日も前を見て
那明天也往好的方向看吧
(虹を辿ったら)
想要追逐彩虹
風のように
如同微風
(いつか葉えられる)
總有一天會實現
近く感じられる柔らかな日々
靠近便會感覺到柔和的那些時光
これから
從今以後
変わりゆくものと変わらないものと
不斷變化的事物與永不變化的事物一同
ガラスの箱優しく包むように
裝入這溫柔氣息的水晶(glas)箱中
過ごしてきたアルバムは
讓一起在相冊(album)中
笑顔のままで
那不變的笑容
ずっと未來照らしていた
永遠映射着我們的未來
交差する想い受け止めて
交匯的思念讓我們相互理解
(逃げないで)
(不要再逃避)
いつの日にも答えはある
無論何時 答案一直在
(その手で)
(那雙手中)
これから
從今以後
変わりゆくものと変わらないものと
不斷變化的事物與永不變化的事物一同
ガラスの箱やさしく包むように
裝入這溫柔氣息的水晶(glas)箱中
確かめ合う溫もりを涙に重ね
相愛擁抱的體溫中伴隨着淚水
やっと辿り付いた場所
終於能夠在這裏重逢
繋がるclover day's
緊緊相連的 Clover days
かけがえない絆紡ぐように
無法替代 如同編織的羈絆
「大人になる」それはきっと
「長大成人」的話一定
涙をこらえるためじゃないんだから
不只是讓淚水消失那樣簡單
あの日の約束屆け空彼方まで
讓那天的約定 傳遞向空中 直至抵達你身邊
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
