2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Babs Seed

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
My Little Pony Friendship is Magic Logo 2017.png
萌娘百科歡迎您和這個條目成為朋友☆Friendship Is Magic!☆

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

Babs Seed
Babs Seed and CMC S03E04.png
演唱 小蘋花(CV:Michelle Creber)
甜貝兒(CV:Michelle Creber)
飛板璐(CV:Madeline Peters)
作詞 Cindy Morrow
Daniel Ingram
作曲 Daniel Ingram
David Corman
Songs of Ponyville》收錄曲
Raise This Barn
(7)
Babs Seed
(8)
Twilight's Failure Song
(9)

Babs Seed》是美國動畫《彩虹小馬》的第三季第4集的插曲,由可愛標記童子軍演唱。收錄於專輯《Songs of Ponyville》中 ,是專輯的第八首歌曲。

前言劇情

小蘋花的表姐芭布絲從馬哈頓來到小馬谷,可愛標記童子軍得知她也沒可愛標誌後恨不得也拉她入伙,但卻沒想到芭布絲最後成了珠玉冠冠欺負她們的同夥。童子軍三人不得不用這首歌來吐槽芭布絲原來是個大城市來的小惡霸。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 使用了網易雲用戶11w11__的歌詞翻譯,僅以介紹為目的引用。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 小蘋花 甜貝兒 飛板璐 可愛標記童子軍

Yeah, yeah, yeah
耶 耶 耶
Yeah, yeah, yeah
耶 耶 耶
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
耶 耶 耶 耶 耶
First, we thought that Babs was so really, really sweet
我們本來以為巴布,是一個非常可愛的小孩
A new friend to have, and it seemed like such a treat
是我們的好朋友,玩得愉快又開心
But then, we found the truth; she's just a bully from the east
可結果我們卻發現,她是馬哈頓來的小惡霸
She went from Babs, yeah, to a bully and a beast
她從巴布變成了,欺負人的小壞蛋
Everywhere we turn, she's just a step ahead
不管走到哪裏,她總是先一步
Babs Seed, Babs Seed, what we gonna do?
巴布西西,巴布西西,我們該怎麼辦?
Got a bully on our tail
老是盯着我們
Gotta hide, we gotta bail
我們只好躲藏
Babs Seed, Babs Seed, if she's after you
巴布西西,巴布西西,如果她老找碴
Gotta run, we gotta flee
我們就只好趕緊跑
Gotta hurry, don't you see?
要不然讓她盯上你?
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad seed
巴布西西,巴布西西,大壞蛋巴布西西
Yeah, yeah, yeah
耶 耶 耶
Yeah, yeah, yeah
耶 耶 耶
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
耶 耶 耶 耶 耶
Hiding from a bully, we know it isn't right
我們雖然躲她,不是個好辦法
But the Cutie Mark Crusaders, we aren't lookin' for a fight
但可愛軍團並不想要打架
Oh, she'll go home soon, and then we'll have some peace again
願她回家,我們才求得平安
But for now, we're staying out of her way 'til then
但現在我們只好四處躲藏
Everywhere we turn, she's just a step ahead
我們走到哪,她總是先一步
Babs Seed, Babs Seed, what we gonna do?
巴布西西,巴布西西,我們該怎麼辦
Got a bully on our tail
小惡棍緊追不放
Gotta hide, we gotta bail
我們也只能躲藏
Babs Seed, Babs Seed, if she's after you
巴布西西,巴布西西,她會盯上你
Gotta run, we gotta flee
我們趕快逃
Gotta hurry, don't you see?
不然讓她盯上你?
Why so mean? Why so crude?
太可惡,太粗魯
Why so angry? Why so rude?
狂暴憤怒,又殘酷
Can't you be nice? Can't we be friends?
友愛和善?真的很難
Isn't it sad? Is this how it all ends?
這樣的結局是不是有些遺憾
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad-
巴布西西,巴布西西,壞小馬就是她
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad-
巴布西西,巴布西西,壞小馬就是她
Babs Seed, Babs Seed-
巴布西西,巴布西西
She's just a bad, bad seed!
壞蛋就是她!

註釋及外部連結

Fandom fire logo.svg 參考Fandom社區mlp中的相關文章:
注意:這個Fandom社區的內容使用與萌娘百科不同的CC BY-SA協議授權(詳情)。