2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

螢火

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


蛍火
MICA 0550 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 須藤まゆみ
作曲 椎名豪
填詞 椎名豪
編曲 椎名豪
收錄專輯
《TALES OF LEGENDIA ORIGINAL SOUNDTRACK》MICA-0550~52


蛍火(螢火)是日本遊戲品牌南夢宮所創作PS2遊戲遺跡傳奇中的一首插曲(IN),由須藤麻友美演唱。收錄於專輯《TALES OF LEGENDIA ORIGINAL SOUNDTRACK》中,發行於2005年8月24日。

  • 本曲的英文翻譯版hotarubi(螢火)用於遊戲北美版的插曲(IN),由唐娜·伯克翻譯並演唱。與日文版收錄於同一專輯中。
  • 與遊戲的世界觀不同的是,本曲描繪的是真實世界的情境。曲中講述主人公失去摯愛之人的傷痛,與遊戲劇情相契合,加之悽美的旋律與敘事,使此曲頗受好評。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 中文翻譯:smilingsnow[1]


(日本語歌詞)(日语歌词中译)(English lyrics)
あれからどのくらい从那之后已经Oh how the time has flown by
時が経ったのだろう过了多久呢Has it been so long since last goodbyes
今はもう地下鉄の现在就连新的地铁站You'd never guess the changes here
新しい駅ができて都已经落成A subway station on our street
あの頃は 夜の9時になると那时候只要 一到晚上九点Remember waking up with all that noise
音をたて 工事していたね就会有工程的声音Hammering and shouting from 9AM
それが待ち合わせの那就像我们会面Calling us to begin
いつもの合図のように的暗示一样Calling us to our secret place
ふたり息をきらし走ってたね俩人喘着气跑去会面了呢Where face to face we'd kiss
白く光る淡雪さえ就连闪着白光的淡雪And I'll never forget
とけないほどに寒い也不会溶解的寒冷The night when we first met
そんな夜に出会った我们在这样的夜里相会了The freezing cold, the frozen air
かじかむこの手にぎり攥紧我的手You held on to both my hands
「寒い?」と笑った君は笑着问“冷吗?”的你And asked me if I was cold
今はもうここにいない现在已不在这里But now my dear you're never here with me
あでやかに咲き就如瞬间Just like a firefly
消えてしまう蛍火消逝而去的萤火一样Burns brightly soon to die eternally
明け方の西空西方明亮的天空Then all at once the stars disappeared
何かに飲み込まれ把一切都吞没And in the distance dawn's reprieve
星たちは消え去り繁星尽去Broke through the darkest powers of night
まばゆい力生まれ生出灿烂的力量So once again the world was right
前は 朝になるとすぐに以前 一到早上And it seems so strange that I was once so scared
不安 がやってきたんだよ不安 就会到访By dawn's cool light I was unprepared
今は悲しいけど现今虽则悲伤But even though I'm feeling strong
それがない分少しだけ但有一部分And I've learned how to get along
ホントほっとしているんだけど我真的已经放下了I'll never stop feeling so wrong
白く冷たい頬に在你苍白冰冷的面颊旁When I placed that lonely flower
最後の花かざるとき缀上最后的花朵时upon your pale cold cheek
遠く君をみていた我站在远方看着你I felt so lost I couldn't speak
なぜ、みんなが泣き出し今为何,在现今大家都泣不成声When friends they began to cry
別れを告げるこのとき与你告别的时候Calling their last goodbyes
一人 ぽつんとしていた我仅能独自呆立于止呢Silence was your solemn reply
まるで海に咲く犹如于海中绽放A sacred flame burnt
とても小さな和火[2]无比细小的焰火upon the ocean of your soul
白く光る淡雪さえ就连闪着白光的淡雪When I placed that lonely flower
とけないほどに寒い也不会溶解的寒冷upon your pale cold cheek
そんな夜に出会った我们在这样的夜里相会了I felt so lost I couldn't speak
かじかむこの手にぎり攥紧我的手When friends they began to cry
「寒い?」と笑った君は笑着问“冷吗?”的你Calling their last goodbyes
今はもうここにいない现在已不在这里Silence was your solemn reply
あでやかに咲き就如瞬间A sacred flame burnt
消えてしまう蛍火消逝而去的萤火一样upon the ocean of your soul

翻唱

北條加蓮(CV.淵上舞)

PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > 螢火(遺蹟傳說)
螢火
蛍火
The idolmaster cinderella master cool jewelries 002 cover.jpg
專輯封面
作詞 椎名豪
作曲 椎名豪
演唱 北条加蓮(CV:渊上舞
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
Cool jewelries! 002COCX-38967

註釋與引用