• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

祈聲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


祈聲.png
Illustration by mayuko
歌曲名稱
祈声
於2012年5月11日投稿 ,再生數為 --
演唱
KAITO
P主
mayuko
連結
Nicovideo 
捧ぐ
獻上
——mayuko投稿文

祈声》是mayuko於2012年5月11日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由KAITO演唱。

這首民族調歌曲的詞曲與曲繪均由mayuko完成,後者還在視頻結尾附上了特別鳴謝名單[1]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:陳老師[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

灰に帰す現の理 微睡に流るる時
終歸灰滅的現世 在打盹間流逝的歲月
風和ぎの安らかなる結びを願いて瞑目す
閉上雙眼祈求能有平靜安穩的結局
塵に消ゆ徒夢の理 影ろうは久遠の時
終消失於塵埃的一場空夢 海市蜃樓自古皆然
五月雨に織り紡ぐは起こりの願いと瞑目す
閉上雙眼祈求能在梅雨的間隙交織
燦々と降り注ぐ陽光 影法師
燦爛撒下的陽光 照出人影
賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ
讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧
この声の届く限り己を裂いて伝う
吾願獻身傳達此祈禱聲進入神明耳際
泡沫に望む声が生を拭うまで
願傳遞這如曇花一現般的祈禱聲至死方休
(燦々と降り注ぐ陽光 影法師)
(燦爛撒下的陽光 照出人影)
(賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ)
(讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧)
祈り歌い捧げよ
祈禱獻唱吧
等しく生は枯れ玉響の死に惑う
如同不解生命枯竭後隨即而來的死亡
上ぐる永久の祈り 彼の神へ
謹將這永久的祈禱詩歌 獻給彼方的神明
祈り… 歌えや
祈禱…歌唱吧
三千大千世界の理を
這廣大無邊的世界
儚き嘆きに染め上げなぞるなら
假使染上了無常的悲嘆
(祈りを途絶えまで)
(吾將祈禱至悲嘆停止方休)
嗚 随神と面を伏せど
嗚呼 向神明膜拜吧
掲ぐる声は終もなく
禱告聲不要停歇
(燦々と降り注ぐ陽光 影法師)
(燦爛撒下的陽光 照出人影)
(賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ)
(讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧)
歌い捧ぐ生の調べ 永久に紡ぐ
獻唱給神明的生命旋律 將永遠編織下去
歌い捧げよ
獻唱吧
願うは夢の錦 祈りて奏で祀り慰む
願望好比夢幻的錦緞 藉着祈禱、演奏、祭祀安撫人心
吾が為に祈念せし捧げる神楽歌
吾為祈求神明獻上神曲
(願いを祈りとして祈りて捧ぐ祀りの盛儀)
(以願望為祈禱文祈求神明的祭祀大典)
賛々と歌い継ぐ起こりを願う歌
持續讚美歌詠祈求興起的詩歌
賛々と諷詠せし神が為の歌
讚美歌詠吧 為神明而寫的詩歌
(彼の為に紡ぎしと声 高く天を打つ)
(為祂而交織的歌聲 高高地朝上天歌頌)
賛々と歌い継ぐ結びを屠る歌
持續讚美歌詠將擊潰終結的詩歌
賛々と諷詠せよ 天に放てよ
讚美歌詠吧 傳達給上蒼吧
この声の届く限り己を裂いて伝う
吾願獻身傳達此祈禱聲進入神明耳際
祈り重ね望む歌が生を繋ぐまで
願傳達此充滿祈求與希望的詩歌至延系生命方休
(燦々と降り注ぐ陽光 影法師)
(燦爛撒下的陽光 照耀出人影)
(賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ)
(讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧)
祈り…歌い捧げよ
祈禱獻唱吧

註釋與外部連結

  1. A*IRCch,kuxuro,akiyoshi,以及觀看視頻的各位。
  2. 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki。翻譯的提供者這樣寫道:「因為請教過日文老師,導致最後幾乎都是老師翻的。不希望老師的翻譯無人知曉,又不希望不具名被亂用,因此,要轉歌詞的人請註明翻譯是陳老師。」