2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

百年的神恩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
百年のメラム
HyakunennoMelammu.jpg
演唱 rionos
作詞 rionos(原版)
松井洋平(第1歌~第8歌)
作曲 rionos
編曲 rionos(原版、第1、7、8歌)
yuxuki waga(第2歌)
北川勝利(第3歌)
保刈久明(第4歌)
菊地創(第5歌)
菊田裕樹(第6歌)
收錄專輯
百年のメラム

百年のメラム[1]》是動畫《尤利西斯 貞德與煉金騎士》的片尾曲,由rionos演唱。

簡介

歌曲除用於動畫第10、11話的原版以外,還有用於動畫第2-9話的8個不同的版本(按順序記作第1歌~第8歌),這8個版本的歌詞裏出現了許多古代蘇美爾神話中的意象。

歌曲的所有版本和伴奏收錄在同名單曲內,於2018年11月21日發售。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

原版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ[2] ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ[3]
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
遥か地平を見つめる視線
目光注視遙遠的地平線
あつい記憶は心をしめつけ
溫熱記憶緊緊揪着心裏
微笑みをかわす瞳さえ
連對視微笑的眼瞳
時の底へ消えた
也沉沒在時間深淵
堕ちる夢を 見ていた
望着漸漸墜落的夢
覚めぬ痛みを 受け止め
承受無法醒來之痛
それはとまらない 果てまで
無盡折磨直到盡頭
心失うまで
迷失本心
錆びついていくの
縱然那歌聲趨近滄桑
あの歌声も うつくしいまま
卻依舊婉轉動人
百年先へと
百年之後
思いの行き着く場所を
記憶追尋之處
ついに見つけられずに
突然就已丟失
砕ける空 何度も
天空 無數次碎裂
さける身体を それでも
連帶身體 支離破碎
胸をゆさぶる 青くつよく
然而心裏 搖動着的
燃えるメラムはなに...
燃燒着的 青藍明光 又是什麼……
遠く高く 舞い上がり
飛舞上高遠之處吧
たったひとりで 争う
以一己之力來抗爭
出会う意味さえ 結末さえ
相遇意義抑或結局
もう何も聞こえない
早被我給置之度外
なにもかも
全部一切
そしていつか この手で
終有一天 我將親手
楽園をきっと 焼き払う
把這樂園 一定燒毀
すべて失う少女へ
請為失去一切的少女
どうか だれか 雨を
給予雨露恩澤吧
灼け終えた地に
在烈火燃盡之地
生まれ変わって
我必將轉變重生
いずれわたしも風になるだろう
我或將成風吹過
鳥が鳴いている
亦或者成鳥啼鳴
第1歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
ここはキエンギ、消えゆく楽園
此處便是文明行將衰敗的樂園
永遠を求めて集いしアヌンナ
那追求永恆而召集的神啊
滅びへと向かう運命の重き力解いて
釋放終將毀滅的命運之力
わたしは願う(ただ、願う)たった一つの(ただ、一つ)
我許下心願(一心許願)唯一的心願(唯一的一個)
小さい希望を(抱いた希望)ここに残すことを
願小小希望(懷揣的希望)還能停留於此
第2歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
人の内から不死者を選び
人群之中選出不死之人
全て託すと唱えしエンキよ
那寄託一切而高歌的水神啊[4]
神々の王エンリルとその血を分けし者
眾神之王恩里爾 與繼承其血脈的人啊
何を願い(ただ、願い)たった一人の(ただ、一人)
許着什麼願(一心許願)只為一個人(只為那人)
小さい希望を(抱いた希望)委ねたのか…わたしに
小小的希望(懷揣的希望)能否將其……寄託於我
第3歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
神を束ねしエンリルは宣う
眾神之主恩里爾宣告
不死の力で滅びを逃れて
以不死之力逃離滅亡
忌まわしき人 諸共に世界を改めんと
不祥之人 和各位一同改變世界吧
何故に願う(ただ、願う)儚き定めの(儚き)
為何而許願(一心許願)那註定縹緲的(縹緲的)
小さい希望を(抱いた希望)全て消し去ること
小小的希望(懷揣的希望)終將全部破滅
第4歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
王に謀られエレシュキガルの
身中被王陷害的死亡女神之毒
毒に消えゆくエンキは伝える
將死的水神如是說
「イナンナよ、いつか失いしものを見つけるだろう」と
「伊南娜啊 你終會找回失落之物」
わたしは願う(ただ、願う)彼の遺した(ただ、一つ)
我許下心願(一心許願)他所留下的(那唯一的)
小さい希望を(抱いた希望)そらへ届けること
小小的希望(懷揣的希望)可傳至天際
第5歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
神の怒りに抗い乍ら
一邊抵抗着神之怒
永遠の命をドゥムジに与えん
一邊把永恒生命獻與杜木茲[5]
エンリルの持つ毒の刃…この身を貫こうと
讓恩里爾手中的毒刃……貫穿我的身體吧
わたしは願う(ただ、願う)たった一人の(ただ、一人)
我許下心願(一心許願)只為一個人(只為那人)
小さい希望を(抱いた希望)ここに残すことを
小小的希望(懷揣的希望)能得以在此留存
第6歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
崩れ落ちるは七つのエ・テメン
七賢不復 世界行將崩壞
王の怒りを逃れしドゥムジは
那杜木茲 要逃離王之怒
不死となり、その血を注ぐ…わたしの命へと
注入這血液 成為不死之身……為了我的生命
不死者は願う(ただ、願う)たった一人の(ただ、一人)
不死者許願道(一心許願)只為一個人(只為那人)
小さいこの身を(この命を)ここに残すことを
渺小的身軀(這一生命)能不落入冥河
第7歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
神を滅ぼす力の果てに
戮神之力的盡頭
己が命の全てを差し出し
代價是付出自己的生命
消えようとする その時に言葉だけを遺す
命將消逝 唯有此時留存遺言
彼は願う(ただ、願う)たった一人の(ただ、一人)
他許願道(一心許願)只為一個人(只為那人)
小さい命を(この命を)未来…残すことを
渺小的生命(這一生命)能得以……留到未來
第8歌
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ah…イナンナ ニンメシャルラ アンガルタ ギガルシェ
啊……伊南娜 蘇美爾讚美詩 吉爾伽美什史詩
愛で世界を生みなおすこと
用愛重建這世界吧
愛を知らないわたしは告げられる
讓不知愛的我宣告吧
この罪の果て巡り会う運命の一瞬と
還清罪孽 就是邂逅命運的一瞬
その時、願う(ただ、願う)たった一人の(ただ、一人)
此時我期盼(一心期盼)只為一個人(只為那人)
眩い命を(この命を)共に…生きることを
絢爛的生命(這一生命)可以……與我共生

收錄專輯

百年のメラム
HyakunennoMelammu.jpg
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2018年11月21日
商品編號 LACM-14817
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《尤利西斯 貞德與煉金騎士》的片尾曲(原版和另外8個衍生的版本)和伴奏。
曲目列表
曲序 曲目
1. 百年のメラム
2. 百年のメラム ~第1歌 キエンギ~
3. 百年のメラム ~第2歌 エンキ~
4. 百年のメラム ~第3歌 エンリル~
5. 百年のメラム ~第4歌 イナンナ~
6. 百年のメラム ~第5歌 イナンナ(承前)~
7. 百年のメラム ~第6歌 エ・テメン崩壊~
8. 百年のメラム ~第7歌 ジウスデゥラ~
9. 百年のメラム ~第8歌 楽園崩壊~
10. 百年のメラム(Instrumental)


註釋

  1. メラム(melammu),為古阿卡德語中「神的榮光」之意,此處意譯為神恩。
  2. イナンナ:伊南娜,即蘇美爾人對巴比倫神話中農業之神伊什塔爾的叫法。
  3. 本句在原版及其衍生的8個版本均有演唱,但原版的BK歌詞沒有寫出本句,為排版統一,故在本tab同樣寫出本句。
  4. エンキ:即古代美索不達米亞神話中的水神和海神Enki(一稱其為Ea)。
  5. ドゥムジ:即蘇美爾宗教中農業和春天之神杜木茲。由於傳說中若他死亡則大地將生機停息,因此此句中提到把永恒生命獻給他,亦可以理解為讓大地永葆生機。