2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

桃源戀歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
桃源戀歌
桃源戀歌.jpeg
演唱 GARNiDELiA
作詞 MARiA
作曲 とく
編曲 GARNiDELiA
時長 3:50
發行 SACRA MUSIC
收錄專輯
《G.R.N.D.》
《G.R.N.D.》收錄曲
アイコトバ
(6)
桃源戀歌
(7)
紅葉愛唄
(8)
這次是中國風格!
——GARNiDELiA

桃源戀歌》是由GARNiDELiA組合的MARIA演唱的日語歌曲。有同名舞蹈,舞姬為MiUME / MARiA / 217。

二胡:KiRiKo 結他:G.A.Cool 編舞:Miume

簡介

三人的新作《桃源戀歌》第一次嘗試加入中國風。音樂中加入了二胡,歌詞雖然是愛情故事,也是取材於中國故事裏的桃花源,且加入了中文「我愛你」。服裝有旗袍和馬褂的元素,鞋子也是能看出是為了配合旗袍而做了一番選擇的,三人的髮型則是外國人一貫認為的中國髮型——丸子頭。舞蹈方面,除了一些民族舞動作,甚至還有敦煌古典舞的元素。[1]

對作品中的中國元素的詳解[2]

可能因為周杰倫的關係,大家對中國元素進入了誤區,以為中國元素就是《青花瓷》那樣的。其實青花瓷只是中國元素中的江南風情元素。然而中國廣袤大地上,不只是《青花瓷》的。 先說說很多人都感到奇怪的服裝顏色問題。從美依禮芽的微博照片,可知服裝原本的顏色是鮮艷的紅色,金黃的花紋。AV10607247這個視頻的顏色是比較接近原始衣服顏色的。這種鮮艷的大紅色,配金黃的花紋的搭配,就是中國元素了。 大紅色是中國在喜慶的日子的主色調,紅包,紅燈籠,對聯用紅紙寫,過年時候鞭炮紙屑鋪滿街的滿地紅,還有很多城市在春節的時候,會在街邊樹上掛摺紙小紅燈籠。用金黃色做紋路,也是多數場合配合大紅色出現的,比如大紅燈籠的吊穗以及描邊。還有送給小朋友的紅包上面一定有很多金黃線條的紋路,如果手上沒有,可以去超市問收銀員,這種東西一般在收銀台就有。至於把大紅色和金黃色用在衣服上,可以參看黃曉明結婚,給父母敬茶時候的中式婚服,以及劉詩詩婚禮在婚房合影時候的衣着顏色。當然除了婚禮外,新年呀,會見外賓的時候,中國都用過紅衣來歡迎重要訪客的。

前面說的衣服的顏色選擇,是整體靜態色彩觀感,對中國人來說,紅底+金黃色紋路點綴,就是個喜慶的氛圍。然後說說另外一個整體的,就是服裝的款式。很多網友把她們的衣服,說成是旗袍的改良,然而我觀察下,美依禮芽設計的取材來源並不是旗袍。 我們通常說的旗袍,應該指的是形成於上個世紀20年代的女性衣着旗袍樣式。很明顯的特點是,扣子是由脖子下,斜着向腋下排列的。但是視頻中她們穿的,扣子都是在中間的。這是最突出的區別。 她們三人中,比較好辨認的是銀髮娘的樣式,這更接近回族或撒拉族,這類草原民族衣服的樣式,特點就是裏面長褲,外面的裙子開叉,腰部這裏有吊穗。(寧夏回族自治區,是中國的省級行政區哦,黃河流經首府銀川市)。

217和MARiA下半身的裙裝添加了公主裙的元素,凸顯少女感,所以不好確定217的裙子屬於那種,但是217的上身穿的衣服結構,是馬褂的一種扣子在中間的款式,去掉袖子,改為絲綢袖子。 衣服顏色選擇,和衣服的設計來源,是靜態的第一感官,便是中國民族元素的一種。這確實不是周杰倫的青花瓷,但這兩樣確實在中國國土上長期並廣泛存在的東西。這個時間跨度肯定比觀看視頻的各位的年齡大好多倍。

後面在說大的動態元素,就是舞蹈和二胡。先說舞蹈,設計者還是銀髮娘,還要提一下上一條評論提到,銀髮娘身上穿的款式,貼近回族,寧夏回族自治區的北面就是內蒙古了。可以說這裏就是草原文化影響的地區。而銀髮娘設計的舞蹈動作中,很多是草原民族的舞蹈動作。 00:25,小步幅交叉步移動,兩手伸開手腕旋轉,逐漸上舉,隨着步伐扭動身體,頭隨着左右微轉左顧右看,這個就是草原民族的舞蹈動作,銀髮娘做得相當好了。MARiA·217 做這個動作時候,頭沒有動,是不準確的(她們腿,手,身軀做出來,也算是意思達到了)。 00:40 ,一手向上,一手平申 ,轉動手腕的姿勢。這也是草原民族舞教材里必有的東西。 00:46 ,雙手手臂微彎,左手在下,掌心向下,右手在上掌心向上,張開拇指,其他四肢微張,視線看右手手腕。 00:48 ,三人組合造型,手臂伸開,頭保持垂直,水平擺動脖子。 以上列舉的這幾個,是草原民族舞的特色,如果細說,是中國北方中部地區的草原民族的舞蹈,因為新疆舞與這還有少許區別,但也蠻相似的。 雖然現在有迪麗熱巴和古力娜扎兩個比較有名的來自新疆的演員,但幾乎沒見過她們在電視節目上展現新疆民族舞,對她們的粉絲來講,有點遺憾的。

最後說音樂,這個東西比較靠感覺的了,還有點玄乎。主要就是二胡的旋律。 很多人認為加了二胡就是加入中國元素,我覺得這個評價非常低端,太對不起拉二胡的妹子。 眾所周知的二胡名曲如二泉映月,賽馬曲。但這兩個曲子的感覺是完全不同的旋律和氛圍,說明二胡可以表達不同的風土人情,甚至國外的都行(中國的民樂大神們幾十人組團在維也納金色大廳向外國人展現過了)。所以,二胡是中國沒錯,但二胡來出來的音律是不是中國風情就另說了。1234567,隨便組合,全世界大部分樂器都能演奏出來。能區分他們的組合方式來自哪裏,是這些音的組合方式,和轉接處的轉音特色為標誌的。草原文化的二胡旋律,和江南文化的二胡旋律,兩者區別需要多聽表達這兩個地方的曲目才能體會。 而這首歌中的二胡,確實拉出了草原風情的味道。不是中亞的沙漠,也不是江南的小草坪,確確實實有蒙古草原風情的轉音色彩。

從整個色彩搭配,到舞美,到音樂,三個大方向上都是統一的中國元素,並統一偏向草原風情的中國元素。所以這是中國風歌曲沒跑的了。剩下的扣子,飄帶,髮型裝飾等,這些零碎的東西,都是根據前面的大方向延伸出的美化設計。就不逐一分析了。畢竟這本就是MARiA改進後的裝束,再深究細節,就刻板了,變成質問MARiA做錯什麼似的。如果發生限制創作自由度的討論,我不怎麼認同。 求點讚,頂上去,讓大家了解中國風是有很多類型的。

血洗B站預定

那一天,人類終於想起了被極樂淨土支配的恐怖

歌曲

寬屏模式顯示視頻

二次創作

死亡人魚重填詞及翻調,艾可赤羽演唱的琪亞娜版(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

見つめられたら それだけで
只是看看 就感到
mi tsu me ra re ta ra so re da ke de
甘い花が 香りだす
甜美的花 正散發着香氣
a ma i ha na ga ka o ri da su
「誰にも話しちゃいけないよ」
「不足為外人道也」
da re ni mo ha na shi cya i ke na i yo
夢なら醒めないで 桃源郷
如果是夢的話請不要讓我醒來 桃源鄉
yu me na ra sa me na i de tou gen kyou
一つ齧れば 密の味
如果咬一口 那是蜜的味道
hi to tsu ka ji re ba mi tsu no a ji
やめないで 戻れなくても
不要停下 就算回不去也好
ya me na i de mo do re na ku te mo
ヒラヒラリ 舞って落ち行く
悠悠地 飛舞飄落
hi ra hi ra ri ma tte o chi yu ku
染められて 望みのままに
染上他的顏色 就像願望中的那樣
so me ra re te no zo mi no ma ma ni
口づけぐらいじゃ
只是親吻還不夠
ku chi zu ke gu ra i jya
足りないウォー・アイ・ニー
不足以表達我愛你
ta ri na i 我爱你
夜が終わるまで 踊りましょう
在夜晚結束之前 盡情地舞蹈吧
yo ru ga o wa ru ma de o do ri ma syou
指と指を 絡ませて
指與指糾纏在一起
yu bi to yu bi wo ka ra ma se te
桃の雫 飲み干せば
將桃色的雨水一飲而盡
mo mo no shi zu ku no mi ho se ba
「このまま離れたくない」
「不想就這樣子離開」
ko no ma ma ha na re ta ku na i
どうか消えないで 桃源郷
請不要消失啊 桃源鄉
dou ka ki e na i de tou gen kyou
もひとつ齧れば 罪の味
如果再咬一口 那是罪的味道
mo hi to tsu ka ji re ba tsu mi no a ji
怖くない あなたとならば
不會害怕 與你一起的話
ko wa ku na i a na ta to na ra ba
ハラハラリ 咲いて散りゆく
紛紛地 綻放飄散
ha ra ha ra ri sa i te chi ri yu ku
揺らされて この恋ココロ
搖擺着 這顆戀愛的心
yu ra sa re te ko no ko i ko ko ro
欲しいのは ひとつ
想要的 只有一個
ho shi i no wa hi to tsu
あなたのウォー・アイ・ニー
那就是你說我愛你
a na ta no 我爱你
この身果てるまで 唄いましょう
在耗盡這身體之前 盡情地歌唱吧
ko no mi ha te ru ma de u ta i ma syou
ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
悠悠地 飛舞飄落
hi ra hi ra ri ma tte o chi yu ku
染められて望みのままに
染上他的顏色 就像願望中的那樣
so me ra re te no zo mi no ma ma ni
口づけぐらいじゃ
只是親吻還不夠
ku chi zu ke gu ra i jya
たりないウォー・アイ・ニー
不足以表達我愛你
ta ri na i 我爱你
夜が終わるまで踊りましょう
在夜晚結束之前 盡情地舞蹈吧
yo ru ga o wa ru ma de o do ri ma syou
ハラハラリ 咲いて散りゆく
紛紛地 綻放飄散
ha ra ha ra ri sa i te chi ri yu ku
揺らされて この恋ココロ
搖擺着 這顆戀愛的心
yu ra sa re te ko no ko i ko ko ro
欲しいのは ひとつ
想要的 只有一個
ho shi i no wa hi to tsu
あなたのウォー・アイ・ニー
那就是你說我愛你
a na ta no 我爱你
この身果てるまで 唄いましょう
在耗盡這身體之前 盡情地歌唱吧
ko no mi ha te ru ma de u ta i ma syou
永遠に 捧げましょう 我愛你
永遠地 獻給你的 我愛你
to wa ni sa sa ge ma syou 我爱你

外部連結及註釋

  1. 評論第9968樓,作者:羽毛飄啊飄啊飄。
  2. 評論第13689樓,作者:晨嶼