2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

朋友啊~今後也一直…

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
友よ ~ この先もずっと…
S28555520.jpg
單曲專輯封面
演唱 ケツメイシ
作曲 ケツメイシ、田尻知之、本澤尚之
填詞 ケツメイシ
收錄專輯
《KETSUNOPOLIS 10》

友よ ~ この先もずっと…》是2016年劇場版《蠟筆小新:爆睡!夢中世界大突擊》的主題曲,由日本四人男子演唱組合決明子(ケツメイシ)演唱。

簡介

  • 劇場版《蠟筆小新:爆睡!夢中世界大突擊》的主題曲,電影上映四天後(即2016年4月20日)發佈單曲。
  • 歌詞內容則是講述濃厚的友情。為契合歌曲的含義,MV邀請了搞笑藝人組合「鴕鳥俱樂部」出演,MV中通過一系列搞笑藝人行為和一些老照片,表現了鴕鳥俱樂部的友情。

(待補充)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あの場所めがけ 皆で駆け出せ
以那個地方為目標 大家出發吧
見てる前だけ 顔は晴々
只像前方看 笑容燦爛
当たり前 変わりばえない日々が
理所當然的一成不變的每一天
実は大事 かけがえない意味が
其實有着無可取代的重要意義
君が明かした 夢の話が
你說出的夢的故事
いつの間にか 僕の目をさました
不知不覺 將我喚醒
デカい世界へと 願い描いて
描繪着向廣大世界進發的願望
この冒険を共に続けてこう
讓我們一起繼續這冒險吧
もし君があても無く
如果你沒有依靠
遠ざかる 星空を眺めてたら
向遙遠的星空眺望
言葉なく君の側にいるから
我會默默地在你身邊
けして一人にはしないから
你絕不會是孤單一人
何十年先も 君を友達って思ってる
我想幾十年之後 我們也還會是朋友
辛い時は 何でも話してよ
難過的時候 可以告訴我
いい事ばかりじゃない この先の僕らの毎日に
畢竟生活不能事事如意 對於至今我們相處的每一天
これだけはずっと言える 本当ありがとう…
我一定要對你說 真的很感謝你
友よ
我的朋友
ここはいつもと同じ 誰かが待ってる
我一直在這裏 等待着同一個人
君はふざけて またみんな笑ってる
你開着玩笑 大家又一次笑了出來
ひとつひとつ どれもたわいない
我們一個一個 都是那樣天真無邪
でも色々あっても 温かい
但是有着各自不同的 溫暖
みんなで出来る事をたし算
把大家的本事加起來
すればもう何も怖くないさ
就能無所畏懼
時が経っても 遠く離れても
任時光飛逝 任天涯海角
ずっと変わらない僕ら かけがえない友さ
不改初心的我們 永遠是無可取代的朋友
もし君が辛い時
難過的時候
すぐ側に いつも同じ仲間達
你的身邊 永遠有同樣的夥伴
何も無い様に振舞うから
像什麼都沒發生一樣一如既往地對你好
けして一人にはしないから
你絕不會是孤單一人
何十年先も 君を友達って思ってる
我想幾十年之後 我們也還會是朋友
夢の続き 何度も話してよ
夢在繼續 已經說了無數次
いい事ばかりじゃない これまでの僕らの毎日に
畢竟生活不能事事如意 對於至今我們相處的每一天
今だからきっと言える 本当ありがとう…
現在我一定要對你說 真的很感謝你
友よ
我的朋友
言いたい事言い合って
想說才會說出來
(言いたいだけ言い合って)
(只是因為想說才對你說)
分かりたいから争って
想要了解所以會爭吵
(互いの気持ち分かり合って)
(因為相互了解彼此的心情)
次会う時はまた皆で笑ってたいから
下次見面大家會再次歡笑
夢の中でも謝っておくよ
夢中我也在向你道歉
何十年先も 君を友達って思ってる
我想幾十年之後 我們也還會是朋友
辛い時は 何でも話してよ
難過的時候 可以告訴我
いい事ばかりじゃない この先の僕らの毎日に
畢竟生活不能事事如意 對於至今我們相處的每一天
これだけはずっと言える 本当ありがとう…
我一定要對你說 真的很感謝你
友よ
我的朋友