星霜之轍
跳至導覽
跳至搜尋
| 星霜之轍 | |
| 演唱 | 平岡歌戀 |
| 作曲 | maru (project lights) |
| 作詞 | 雪 |
| 編曲 | maru (project lights) |
| 收錄專輯 | |
| 『消えた世界と月と少女』ボーカルアルバム | |
| “ | 果てしない千年の旅
無數次相望着,在這千年不斷的路途 |
” |
《星霜之轍》(日文:星霜の轍)是日本galgame公司Hiyoko Soft開發的遊戲《消失的世界與月與少女》的ED曲,由平岡歌戀演唱。
歌曲
歌詞
- 翻譯:篠原かえでしろ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
時を超え もう一度だけ
若是能再一次回溯時空的話
叶うなら貴方の元に
我一定會回到你的身邊
人知れず語り継がれる
不為人知地備受傳頌着
消えた世界と月と少女
消失的世界與月與少女
ひらり舞う黒羽の蝶
展開漆黑的翅膀翩然起舞的蝴蝶
導かれるままに追う
追隨着無形的引導飛翔着
足を止め耳を澄ませば
停下腳步然後側耳傾聽
運命が軋むさざめき
那是命運的車轍吱吱作響
落とした瑠璃は砂粒のよう
琉璃如沙粒般悄然降落
巻き戻す術があるならば
若是能將這流淌的時空倒退
黎明の空 描き夢見て
盡情描繪恰逢黎明的天空
まだ見ぬ過去( )の貴方へ
致予:那素未謀面的「過去( )」的的你
時を超え もう一度だけ
若是能再一次回溯時空的話
叶うなら貴方の元に
我一定會回到你的身邊
人知れず想い続ける
多少次夜思念輾轉反側
果てしない千年の旅
無數次相望着,在這千年不斷的路途
嗚呼 零れた涙はすべてを流し
啊啊,淚水伴隨着一切悄然流盡
咲いた綺麗な花もやがては散る
盛開的美麗花朵也悉數凋零
月明り星を数えて
月明,星空燦爛
愛おしき面影なぞる
相愛,於此面影
譲れない一縷の願い
那一絲希望定是不可割捨的
例えこの存在消えても...
即使我在此處就此消散……
時を超え もう一度だけ
若是能再一次回溯時空的話
叶うなら貴方の元に
我一定會回到你的身邊
人知れず想い続けた
多少次夜思念輾轉反側
果てしない千年の旅
無數次相望着,在這千年不斷的路途
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
