很久很久以前
옛날 옛적에… 很久很久以前… | |
原名 | 옛날 옛적에 |
譯名 | 很久很久以前…… |
地區 | 韓國 |
分級 | 全年齡 |
首播時間 | 韓國:1990年1月5日 中國:1990年9月30日 |
總話數 | 第一季13集,第二季26集,兩季共計39集 |
製作公司 | KBS、韓濩興業 |
監督 | 宋貞律、김주인、李建雪、金東虎、배영랑 |
編劇 | 김진구、李龍培 |
製作 | 韓國KBS電視台 |
主要聲優 | 朱虎聲 黃元 전기병 金聖姬 |
播放狀態 | 已完結 |
《很久很久以前》(韓語:옛날 옛적에)是由韓國韓濩興業和KBS電視台製作的一部動畫。
原作介紹
本片是以中國、日本、朝鮮等民間傳說故事為基礎全新創作改編的動畫片,一集一個故事。
1992年中韓建交,中國引進的第一個韓國動畫。
劇情簡介
第一季
很久很久以前,在白頭山和和漢拿山上有一兩個老仙人 分別叫做白菜道士和蘿蔔道士,他們雖一把年紀卻還像小孩子一樣喜歡打鬧,開玩笑,他們有着許許多多的故事,每天為小朋友們帶來一個又一個精彩的故事。
第二季
嘎比是天上的一個雨神,因貪玩被貶下界,正哭的時候遇上了小精靈恩比,嘎比講述了自己的遭遇,並說需要做100件好事才能重返天庭,於是恩比決心幫助他,從而開始了一段有趣而又驚險的經歷……
STAFF
韓國STAFF
- 第一季
- 導演: 宋貞律(
宋貞律( ))、김주인、李建雪(李建雪( ))、金東虎(金東虎( ))、배영랑 - 編劇: 김진구、李龍培(
李龍培( ))
- 第二季
- 企劃:정승배
- 導演:金大中
- 助理導演:민영문
- 平面設計:이영범
- 原畫導演:박치만
中國STAFF
- 翻譯:張敬子 王志
- 導演:於秀廷 孫佳禾
- 副導演:林國華
- 錄音:徐紅岩
- 編輯:葉海峰 艾立慶
- 字幕:臧平
- 劇務:李旭 楊冬 范力舸
- 製片主任:劉可欣
- 監製:陳連星 金壽滿
- 總監製:盧明宇
- 聯合譯製:通化電視台、長春郵電學院、吉林省歌舞劇團、霓裳音響部
CAST
韓國CAST
- 第一季
講述者
- 白菜道士——朱虎聲(
朱虎聲( )) - 蘿蔔道士——黃元(
黃元( ))
- 第二季
講述者
- 嘎比——金聖姬(
金聖姬( )) - 恩比——전기병(暫譯為全己丙)
中國CAST
金毅 胡連華 陳紅 陸建藝 孟麗 王瑞 林美玉 孫佳禾 劉雪婷 汪寶生 崔慕燕 郭藝風
(原字幕如此,未指明配音演員與角色的對應關係)
各話標題
第一季
集數 | 中文標題文字 | 韓語標題文字 |
---|---|---|
1 | 01集-王驅魔 國王的驢耳朵 | 01회 - 임금님 귀는 당나귀 귀 |
2 | 02集-蓮妮和柳葉少年 | 02회 - 연이낭자와 버들도령 |
3 | 03集-魔術扇和鹽 | 03회 - 요술부채와 소금 |
4 | 04集-田螺姑娘 | 04회 - 우렁이 색시 |
5 | 05集-兔子的審判 | 05회 - 토끼의 명재판 |
6 | 06集-對的和正確的 | 06회 - 오름과 바릇 |
7 | 07集-千年狐狸 狐狸精的故事 | 07회 - 천년여우 |
8 | 08集-狼牙棒 妖怪的狼牙棒 | 08회 - 도깨비 방망이 |
9 | 09集-三件寶物 | 09회 - 세가지 보물 |
10 | 10集-熊和野豬的旅行 | 10회 - 곰과 멧돼지의 여행 |
11 | 11集-百日紅的傳說 | 11회 - 백일홍 전설 |
12 | 12集-老虎的孝道 | 12회 - 호랑이의 효도 |
13 | 13集(末次)-幽蘭家 | 13회(최종회) - 한란댁이 |
第二季
原版集數 | 中配版集數 | 中文標題 | 原標題 |
---|---|---|---|
2# | 1귀중한 지게 | ||
2# | 2도둑의 눈물 | ||
2# | 32# | 5綠珍珠 | 푸른 구슬 |
2# | 4牛郎織女 | 견우직녀 | |
2# | 5황금알을 낳는 닭 | ||
2# | 62#10 | 綠扇子和白扇子 | 파란부채 하얀부채 |
2# | 72#12 | 3個貪婪的人和罈子 | 원님과 항아리 |
2# | 8老鼠變成了人 | 자기를 도둑맞은 사람 | |
2# | 9小蝦變成了蝲蛄 | 가재가 된 징거미 | |
2#10 | 瞌睡蟲變成了牛 | 소가 된 잠꾸러기 | |
2#11 | 은혜갚은 까치 | ||
2#12 | 鏡子 | 거울 | |
2#13 | 樵夫和仙女 | 나무꾼과 선녀 | |
3# | 1老師的謊言 | 훈장님과 꿀단지 | |
3# | 2神奇的葉子 | 이상한 풀잎 | |
3# | 3神奇的石臼 | 이상한 돌절구 | |
3# | 4兩個煮石頭的老人 | 돌을 삶는 두 노인 | |
3# | 5玉山岩石 | 울산바위 | |
3# | 6柿餅和老虎的故事 | 곶감과 호랑이 | |
3# | 73# | 1天定姻緣 | 천생연분 |
3# | 8별아기 | ||
3# | 93# | 2長舌婦與飯糰樹 | 수다쟁이와 주먹밥나무 |
3#10 | 野豬和長工 | 산돼지와 머슴 | |
3#11 | 거짓말에 속은 거짓말쟁이 | ||
3#12 | 3# | 6真正的朋友 | 참된 우정 |
3#13 | 3#13 | 山不謝和色哈尼 | 산부새와 섯하니 |
(不全待補充,長譯版中文標題請求)
PS:經研究考證:韓語原文版和大陸國語版集數次序排列不一樣。
相關音樂
第一季
片頭曲(OP)
- 很久很久以前(옛날 옛적에)
- 歌:金正植
- 作詞:이남홍、宋貞律,作曲:왕준기
片尾曲(ED)
- 我們在一起
- 歌:崔喜準
- 作詞:이남홍、宋貞律,作曲:왕준기
第二季
主題曲(TM)
- 은비 까비의 옛날 옛적에
- 歌:趙甲卿、장재남
- 作詞:최진박,作曲:임정호
語言版本
韓語版
韓語版由韓國KBS電視台播出並發行,網絡上的高清版則來源於韓國的一個少兒節目。
韓語中字版
之前人人網製作過《鏡子》、《國王長了驢耳朵》等集數,但是終因經費等原因製作了少數幾集就不了了之。
此外leowd(似乎是個普通的優酷UP主,會韓語)個人製作了《老虎的孝順》一集,雖然畫質很渣,但是卻是全網絡上唯一的帶有完整片頭片尾以及預告的韓語中字版。
國語版
國語版即中國大陸內地國語版,1992年長春電視台引進譯製,配音陣容為長譯中堅力量,陳紅、陸建藝等擔任配音,該版本分為三部,每一部13集(白菜道士和蘿蔔道士部分為第一部(13集)。恩比噶比部分分為兩部,每部各自13集),但是在網絡上卻長期失傳了,直到2009年前後,土豆網才出現渣畫質的國語版(此外陸續還出現了無台標無廣告的韓語高清版)。後2018年土豆網併入優酷,渣畫質版本被優酷削除。
2009年前後,人人網團隊聯合朝鮮語研究會根據網絡上搜集到的國語音源製作了《可憐的女孩》(這個待查證)、《老鼠變成了人》、《鏡子》、《柿餅和老虎的故事》(因音源的問題導致不完整,只有13分鐘),隨後因經費等問題而被迫終止。
2016年底--2017年初,B站UP主來自中國的金閣和雪姨盛世文化傳媒上傳了20集左右的高清國語版,該版本根據韓國KBS重置的高清韓語版以及他搜集來的土豆網、56網、優酷、酷六(現這些資源均因視頻網站轉型已經消失)等渣畫質國語作為音源,以及之前的高清國語版進行了剪輯合成,隨後同步發行在嗶哩嗶哩和優酷網。
2021年,嗶哩嗶哩UP主「銀河的歷史又翻過了一夜」上傳了首播國語版的op和ed[1]。
|
註釋