• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

異次元的故事

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
異次元ストーリー
Dream Fighter Wingman Song collection.jpg
譯名 異次元的故事
演唱 Poplar
作曲 林哲司
作詞 龍真知子
編曲 奧慶一
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯
夢戦士ウイングマン SONG COLLECTION》

異次元的故事》(異次元ストーリー)是日本80年代動畫《夢戰士銀翼超人》的片頭曲,由Poplar演唱。

歌曲

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きまりきらない ポーズでも
不必太過拘泥於 章法
異次元いじげんだったら それでOK
倘若身處異次元 那一切皆有可能
無理むり承知しょうち相談そうだん
儘管知其不可
やればできるねと わらうあいつ
卻仍有人笑着鼓勵道 只要有信念就一定能成功
Come on! Come on! Come on!
來吧!來吧!來吧!
異次元いじげんストーリー
這便是異次元的故事
おそれないでひとはみんな異次元いじげん天使てんし
毋須驚慌 人人皆是異次元的天使
Come on! Come on! Come on!
來吧!來吧!來吧!
だれかがんでる
有人在呼喚你
あつ信号しんごうそのむねいまキャッチしたら
若此刻用這顆心去感受 那熾熱的信號
なにかがわる きみまえ
你眼前的 一切都會悄然變化
ああ 不思議ふしぎなストーリー
歌頌 這不可思議的故事吧
背伸せのびしていた はずなのに
本以為 只不過是 挺直脊背好逞強
たくましくなって ゆくんだね
卻在不知不覺間 愈發堅韌強大
なぜかちょっぴり 見直みなおして
不知為何 稍加審視
ときめきなんか かんじてる
竟讓我心中泛起 難以言喻的漣漪
Come on! Come on! Come on!
來吧!來吧!來吧!
異次元いじげんストーリー
這便是異次元的故事
まよわないでひとはみんな異次元いじげん天使てんし
不必彷徨 人人皆是異次元的天使
Come on! Come on! Come on!
來吧!來吧!來吧!
おいでよいますぐ
即刻前來
あつ信号しんごうえるひとみでキャッチしたら
若用你如火的雙眸去捕捉 那熾熱的信號
なにかがわる きみまえ
你眼前的 一切都會悄然變化
ああ 不思議ふしぎなストーリー
歌頌 這不可思議的故事吧
Come on! Come on! Come on!
來吧!來吧!來吧!
異次元いじげんストーリー
這便是異次元的故事
おそれないでひとはみんな異次元いじげん天使てんし
毋須驚慌 人人皆是異次元的天使
Come on! Come on! Come on!
來吧!來吧!來吧!
だれかがんでる
有人在呼喚你
あつ信号しんごうそのむねいまキャッチしたら
若此刻用這顆心去感受 那熾熱的信號
なにかがわる きみまえ
你眼前的 一切都會悄然變化
ああ 不思議ふしぎなストーリー
歌頌 這不可思議的故事吧

註釋及外部連結