• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

味噌湯和黃油

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hibimeshi Logo.png
縱使時光流逝,飯菜依舊美味~
飲食文化研究社歡迎您參與完善相關條目☆

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
味噌汁とバター
實體版封面

Misoshiru to Butter(qj).jpg

數字版封面

Misoshiru to Butter.jpg

演唱 汐れいら
作詞 汐れいら
作曲 汐れいら
編曲 nobuaki tanaka
收錄專輯
《No one》
味噌汁とバター

味噌汁とバター》是由汐れいら作詞、作曲並演唱的歌曲,先於2023年10月27日發表數字單曲,並於2024年8月14日收錄於專輯《No one》。

後又於2025年3月22日[1]宣佈被用作動畫《歲月流逝飯菜依舊美味》的片尾曲,並於次月23日發售期間限定版的實體單曲。

簡介

「日々は過ぎれど飯うまし」のエンディングテーマを味噌汁とバターに決めてもらえたこと、すごくうれしいです。

「幸せ」はずっと感じてられない。慣れてしまうから。でも食べものを食べる幸せはなんだか慣れない。それって不思議だなって思って、神のみぞ知る話だなとおもって、味噌汁に絡めてかいた私的ハッピーソングです。

幸せになりたいなって思うとき、大抵変わり映えのない日常で、でもそんなとき食べてる変わり映えのないごはんや周りの大切な人たちは、当たり前にそこにあって、当たり前と感じられてることが幸せだなと思います。そんな歌。

味噌汁とバターは一年以上前に出していて、自分の曲の中でもお気に入りの曲なのですが、こういう形でもう一度リリースできて、たくさんの人に聴いてもらえるのがたのしみです。そしてアニメの映像と一緒にテレビで聴けるのがすごくたのしみ!(実はアニメのタイアップもはじめてです。ごはんも大好きなのでうれしい!)

關於《味噌湯和黃油》被決定用作《歲月流逝飯菜依舊美味》的片尾曲,我感到很高興。

「幸福」是一直無法感覺得到的,因為人們早已經習慣了,然而享用美味的幸福卻似乎無法習慣。我感覺這樣很不可思議,心想或許是只有神才知道的事情吧,然後就寫出了自己風格的濃郁味噌湯風味的快樂的一首歌。

在基本沒有變化的日常中,想要幸福的時候,卻發現在享用着和往常一樣的飯菜時,重要的人們理所當然地在身邊,於是認為感覺到這樣的理所當然就是幸福。這首歌寫的就是這樣一件事。

這首歌是一年多之前出的,算是自己的歌曲中比較中意的一首,而這次以這樣的形式再次發行,期待很多的人能聽見,也很期待各位一邊在電視上看着動畫一邊聽這首歌!(其實這也是我第一次的動畫Tie-up,但是因為很喜歡美味所以很開心!)
——歌手寄語

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

NCED
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ごはんと太陽たいよう ふとおもう 普通ふつうきてるなぁ
陽光明媚正午吃着米飯 突然覺得生活真平凡啊
頬張ほおばってせてながむ しあわせになりたい
希望自己也能擁有大吃大喝那樣的幸福
だけど記憶きおくをつまみ
但如果只挑選部分記憶品味
案外あんがいいいかもしれんなぁ
意外地或許也還不錯
味覚みかくあいしたきみ味覚みかく 完食かんしょく はじいて
我的味覺早就是最愛的你的形狀 如果吃完以後不顧臉面
いそいでるんだ トイレにいくのが
就急着跑去廁所的話
もったいないなぁ そんだろ?
不覺得太浪費太虧了嗎?
なのにぼくら しあわせにれたら
可是 如果我們習慣了幸福
しあわせになれたらってねがうんだろう
就還會想要更多的幸福吧
欲張よくばらないのがミソ
所謂人生 不貪心才是關鍵
どうして?
為什麼?
おいしいにれても
即使習慣了美味
おいしいはきないのに
也不會厭倦美味
かみのみそしるはなし
只有神知道的味噌湯二三事
ごはんはらない そのおかず
今天不想吃飯 因為
なんかそそられない
配菜好像吊不起胃口
イライラがつの今日きょうとかは
火急火燎的今天
しあわせになれない
實在稱不上幸福
だから言葉ことばらわせて
所以忍着閒言碎語的你
きみかなしいかお
一副悲傷的表情
わかってるぼくわるいこと
我知道這是我的錯
感情かんじょう はしった
感性讓我拿起筷子
おいしいとかずるいなぁ
重溫美味這可真狡猾啊
イライラ?あんさぁ、朝飯あさめしまえ
還火急火燎?那啥現在是早飯前呢
ぼくしあわせになれても
我們即使幸福了
しあわせにれてしまうの
也早就習慣了幸福
バタバタしてたらいいよ
到頭來忙忙碌碌也願意
かして フライパン片手かたて
你看 一隻手抄起平底鍋
ほらねえなくなっていく
黃油在鍋中逐漸融化消失
こんなバターみたいなはなし
說的就是這樣的二三事啊
なんてったってぼく
不知怎的
気付きづいたらなんかまれてて
等我們注意到時 已經在這世界了
キスなんかはならわなくても
即使沒有練習過親吻
きみとしたいとかおもっちゃうくらいで
因為心裏只想着要和你一起
何回なんかい nかいくらいの 反省はんせいをするの
所以才無數次無數次反省
きみおこられるのとか目覚めざめがいいから
你沖我發火 我才幡然醒悟
明日あしたもおねがい ちょっとはやいけど
明天也麻煩你了 雖然這麼說早了點
いたいことは今更いまさら かくしばっか
所有想說的話到了現在卻只有害羞
使つかいもんにならない
沒有用武之地
いいことばかりじゃないのは
之所以會覺得世上不全是好事
空腹くうふくのせいだ 緒切おきれたあさなら気分きぶん最高さいこう!
全是空腹的錯 醞釀已久的清晨正是好心情!
まさかぼくら まれたばかりなのに
難道說 我們才剛到這世界
いつかんじゃうんだってさ
就確定有一天要離開了嗎
もっとはやってよ
幹嘛不早點說呢
だけどしあわせになりたい
就算這樣還是想幸福啊
にがいがある人生じんせい
因為 留下點不枉活着的東西
きがいなんじゃないかって
才是人生的意義 不是嗎

同名單曲

味噌汁とバター
Misoshiru to Butter(qj).jpg
發行 Epic Records Japan
發行地區 日本
發行日期 2025年4月23日
商品編號 ESCL-6085/6 (期間限定盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《歲月流逝飯菜依舊美味》的片尾曲《味噌汁とバター》及其TV size、伴奏。
  • 單曲附帶的Blu-ray收錄了對應的NCED。
曲目列表
曲序 曲目
1. 味噌汁とバター
2. トクベツにして
3. 味噌汁とバター TV size
4. 味噌汁とバター Instrumental

註釋