2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不對的!!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


不對的!!!.png
illustration by カルロス袴田
歌曲名稱
ちがう!!!
不對的!!!
於2016年11月17日投稿至niconico,再生數為 --
同年11月20日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來音街鰻
P主
カルロス袴田(サイゼP)
連結
Nicovideo  YouTube 

ちがう!!! 》是カルロス袴田(サイゼP)於2016年11月17日投稿至niconico、同年11月20日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來音街鰻演唱。

本曲為カルロス袴田的第11作,為其第一首傳說曲及再生數最高的曲目。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 淺色台詞為PV上出現的但並未演唱的對話。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 音街鰻 初音未來 音街鰻台詞 初音未來台詞 合唱 註釋

☆ちゅうい☆ 歌詞などが尋常ならざる見づらさで出ます
☆注意☆ 歌詞之類會以很難看清楚方式出現
★ちゅうい★ インターネットおするときは部屋お明るくしようがしまいが視力は落ちるからしかーない
★注意★ 反正上網的時候房間亮不亮視力都會下降也是沒辦法的事情
1 2 ナン
1 2
キミと! ぼくら! ちがう! 人で! だから素晴らし!
你和! 我們! 是不同的! 人! 所以很棒啊!
広い世界なのにここで会えた あァァァァーッ!! あァァァァーッ!! あァァァァーッ!! あァァァァーッ!!人間离れしたビブラート
明明世界這麼大卻在這裏相遇了 啊~!! 啊~!! 啊~!! 啊~!!非人類的顫音
TムラLンにNKT Ah!! Ah!! Ah!!
騎在你的時間線Timeline上 Ah!! Ah!! Ah!!
めっちゃ奇跡的な確率
真是奇蹟一般的概率
      でしょでしょ?
      對吧對吧?
注☆読まなくても人生に支障はないよ
注☆不讀也不會對你的人生有影響哦
元気にしてたか少年少女
精神的少男少女
始めましての方は始めまして
初次見面的人是初次見面
我々が 初音ミクとダイナミック自演ズだ
我們是 初音未來和ダイナミック自演ズ
前回からなんだか ご好評を頂きまして
上一作開始好像 收到了很多好評
サンキューだぜ 日常を生きるロックンローラーズよ
多謝啦 我們是活在日常生活中的Rock'n'Roll-er
もはや読ませる気がないスピードでmcが進行してますけども
雖然現在MC是在以一個幾乎沒想讓你讀的速度播放着
まぁヒマな時にでも 一時停止して読んでくれりゃいい
嘛,在閒着的時候 暫停讀一下就好
今回は曲も早いですからね
而且這次曲速也很快呢
弾けてない感さえある
感覺也很難彈出來
でもそのぐらいの勢いが ロックなんじゃないでしょうか?
不過這種勢頭 就是Rock,不對嗎?
言うようになりましたね
正如你所說的呢
えへぇ///
嗯嗯///
まぁどうせ9割の人が読んでないけどなここのトーク
嘛,反正90%的人也不會看到這
それ言っちゃぁ終いですよ
說這個就輸了哦
無論エゴサは全力で行った
當然之前也很努力地在網上搜過我們自己
廃人なのかな?
廢人嗎?
知名度がないからアンチもいないので 非常に快適なんだ
沒有什麼知名度所以也沒有什麼anti 非常的開心呢
それもどうかと思います
我也懷疑這一點
なによりここで喋ってるとなんとなく動画の間がもつだらう?
更重要的是我們在這說說話的話 不知不覺就能水視頻的時長呢
そんな明治の風刺画みたいな口調で 言われましてもね
被用那種明治的諷刺畫一樣的語氣 說了呢
おかげで歌詞よりも 喋りのテキストの方が多い
得益於此與歌詞相比 口語化的文本更多呢
したがってこれは動画じゃなくて 紙芝居ですよね
因此這個不像一個視頻 更像一個紙戲劇呢
かといってヌルヌル動きながら漫才してても気持ち悪いだろ?
但是像那樣邊亂動邊講相聲這樣好嗎?
漫才は前提なんですか
原來講相聲是前提嗎?
だって間奏部分で漫才してる動画 他にないだろ?
畢竟在間奏講相聲的視頻你在哪裏能找到?
多くはないでしょうね
不多呢
つまり少数派による少数派のための音楽 そういうモノでありたいのだ。
也就是說,為了少數人的少數音樂 我想成為那樣呢
まとめよる。
先告一段落
というわけでAメロが始まるぞ
那麼A部分開始咯
はりきっていきましょう
幹勁滿滿的上吧
よぉ はいっ☆ よぉ YEAH!! よぉ hahahaha
喲 嗨☆ 喲 YEAH!! 喲 hahahaha
yo! yo! yo! yo! YEAH! YEAH!! どぅえあっー
yo! yo! yo! yo! YEAH! YEAH!! Doya-
アッアッアッアッアッアッーアッあーッ!!
啊啊啊啊啊啊—啊——!!
あ、大丈夫か
喂!沒事吧?
平日ずっとやなことばっか
平時到處都是不爽的事
ゲームでばっかレベル上げ
在遊戲裏也是一直練級
ちょちょちょ
等…等…等…
ちょっと待ったァ!
等下!
疲れてるんじゃん ウェ〜イ
一定很累了吧?餵——
パッと休んでパスタいこ
快點休息一會去吃個意粉吧
マジでふっと食らった精神射撃メンタルシュート
突然受到的精神射擊Mental Shoot
SNS没入性闇病領域ソーシャルネットダークサイド
S N S沉浸式暗病領域social network dark side
サイゼ行ってパスタとピザ頼んで
去Saizeriya點個意粉披薩
延々間違い探ししましょう
再繼續找不同吧
DAKARA!
所!以!說!
今夜はそっとヘッドフォン推奨(イヤホンでも可)
今晚推薦軟頭戴式耳機(耳機也是可以的)
パンクなロック聴きましょう(お好きな音楽で可)
來聽聽朋克的搖滾吧(你喜歡的音樂也可以)
ヘッホホドッホホwww 買ったンホwwwwww
買了www 耳機wwwwww
誰でもちがう生き方
無論是誰都有不一樣的活法
生まれたときにオギャって あ〜(/・ω・)/
在出生的時候哇的一聲 啊~(/・ω・)/
バブりまして
破殼而出
誰かとちがう生き方 あ〜(/・ω・)/ あ〜(´・ω・)
與他人不同的生活方式 啊~(/・ω・)/ 啊~(´・ω・)
探したはずがなんだか ああああああああー!(絶唱)
我應該在尋找 啊啊啊啊啊啊啊啊——!(絕唱)
似てるね
還是很像呢
キミと! ぼくら! ちがう! 人で! だから素晴らし!
你和! 我們! 是不同! 的人! 所以很棒啊!
違う場所でおなじ空を見てる あぁーッ!! あぁーッ!! あぁーッ!! あぁーッ!!高音
在不同的地方望着同一片天空 啊啊——!! 啊啊——!! 啊啊——!! 啊啊——!!高音
タイムラインにのっかってェェー! あ〜|Д°) あ〜|ω')ノ あ〜(/・ω・)/
騎在你的時間線Timeline上 啊~|Д°) 啊~|ω')ノ 啊~(/・ω・)/
時間と場所もこえる
超越了事件和空間
キセキテキネ☆
真是奇蹟呢☆
キミと! ぼくら! ちがう! 人で! だから素晴らし!
你和! 我們! 是不同! 的人! 所以說很棒啊!
違う場所でいまは何をしてる? あぁーッ!! あぁーッ!! あぁーッ!! あぁーッ!!全力
你在不同的地方做什麼呢? 啊啊——!! 啊啊——!! 啊啊——!! 啊啊——!!全力
タイムラインにNKTェェー!  (*∩´∀`)∩ カモン
騎在你的時間線TimeLine上  (*∩´∀`)∩ 來吧Come On
指差したきみはラッキー(*'ω'*)  指さした君はらっきー☆
手指指向的你真幸運(*'ω'*)  指着我的你真幸運☆
      でしょでしょ?
      對吧對吧?
注☆読まなくてもいつか夢は叶うヅ!
注☆不讀也總有一天能實現會夢想的!
でしょでしょって何なん
「對吧對吧?」是什麼鬼啦
あれこのやりとり知ってる
啊我知道這種套路
進〇ゼミで見たやつだ!
就是進研ゼミ[1]上見過的那個!
ニコニコ的には〇会の方が メジャーなのでは?
Niconico的話叫〇會 不是會更主流點?
このネタをあとでyoutubeに 転載すると考えたらゾッとするな
一想到這個梗之後會被轉載到 Youtube 上就全身一抖啊
その辺は繊細なんですね
你這麼想倒是挺貼心呢
注☆だから少年少女よ、目標へ向かって生きるのだ
注☆所以少年少女們啊,要面向目標前進啊!
しかし何がウケるかわからんのも インターネットの面白さですよ
不過網絡的有趣之處就是不知道什麼會火起來啊
確かにミクさんの言うこと、一理ある
確實如 Miku 所說有點道理
注☆最近の鉄腕D〇SH面白すぎね?
注☆最近的鐵腕D◯SH敲有趣的
これを見た全国のジャスティンビーバーは 今すぐにTwitterで拡散してくれ
看了這個的全國 Justin Biber 請馬上在 Twitter 上擴散
各都道府県に配置されている 可能性が微レ存…?
是在每個都道府縣都有配置的可能性只有微粒子那麼大哦?
じゃ引き続きお楽しみください(☆そして2番へ…!) へーい
那麼請繼續欣賞(☆然後就是第二部分…!) 嘿——
いち にぃ さん よん ごぉ ろく しち はち
1 2 3 4 5 6 7 8
あ、大丈夫か
喂!沒事吧?
いち にぃ さん よん ぶえええええええええええええええッ!!? 
1 2 3 4 誒誒誒誒誒誒誒誒誒誒誒誒誒誒誒!!?
どゆこと?
在搞什麼啊
あいつがA、こっちはB
那個是A,這個是B
いっぱいあったらなんかすげー ラップめいている
有這麼多的話好像很厲害! 好像在 Rap
この世はまるで遊園地
這世界就像遊樂場
ワンチャンあるならやるしかなくね!?
有次機會的話不抓住怎麼行呢!?
嫉妬ねたんでブルーでも
有時候因為嫉妒而傷心blue
ちがって当然他人どうし (この隙に水を飲むとよい)
當然和別人不一樣 (趁這時候喝個水)
ワレワレハ チガウニンゲン
我們都是 不同的人類
だったらあんたもオリジナル☆ (/・ω・)/スタンバイの構え
所以你也是獨一無二original的☆ (/・ω・)/待機的架勢
やりたいことやってみよう☆
想做的事情就去做做看吧☆
そっからすべてがはじまるさ
這才是一切的開始啊
くさって泣いた(´・ω・)後たあとに笑って( ;∀;)
因為不同就哭了(´・ω・)然後又笑了出來( ;∀;)
「OK、余裕」>(`・ω・´)つぶやいた サ…サ…サ…(セルフエコー)
「OK,沒問題」>(`・ω・´)小聲地說 サ…サ…サ…(回聲)
誰でも似てる生き方
和別人相似的活法
生まれたあとにちがって
出生後以不同的方式
分かち合って 分かち合ってええええええええええええ!
分享 分享————————!
他人に似せる生き方 えええええええええええええええええ!
像其他人一樣生活 ang——————!
!? 気づいたらあれ? にゃっ
!? 回過神來一看,嗯?
なんだかちがうね('ω') なんだかちがうネ。
好像有哪裏不對呢('ω') 好像有哪裏不對呢。
☆次週、サビ編第二章突入ウウーツ!
☆下周,向高潮篇第二章突入!
キミと! ぼくら! ちがう! 人で! だから素晴らし!
你和! 我們! 是不同! 的人! 所以很棒啊!
好きなことで笑うキミが好きさ んああああああーっ!! んああああああーっ!! んああああああーっ!!
我喜歡對着喜歡的東西發笑的你啊 啊——————!! 啊——————!! 啊——————!!
んああああああーっ!!咆哮
啊——————!!咆哮
辛いときは思い出して あ〜('ω')ノ
難受的時候要想起來 啊~('ω')ノ
こんな歌も味方だよ
這樣的曲子也是你的夥伴哦
チョイ 照レルネ☆(*ノωノ) チョイ 照レルネ///
有點 害羞呢☆(*ノωノ) 有點 害羞呢///
キミと! ぼくら! ちがう! 人で! だから素晴らし!
你和! 我們! 是不同! 的人! 所以很棒啊!
キミの道を歩くキミに歌を あぁぁぁーーっ!! あぁぁぁーーっ!! あぁぁぁーーっ!! あぁぁぁーーっ!!愛と祝福の叫び
キミの道を步くキミに歌を 啊——————!! 啊——————!! 啊——————!! 啊——————!!愛與祝福的吶喊
誰かの真似はすんなって!!
不要去模仿別人!!
道はどこにだってある 未知はどこにだってある
路哪裏都會有的 未知哪裏都會有的
      でしょでしょ?
      對吧對吧?
☆次号、衝撃の展開!
☆下一期,衝擊的展開!
Now Loading…
Now Loading…
踏むぞ〜
要踩了哦~
やめたげてよぉ
別啊
これ静止画だと バグってるみたいで おもろいな
這個畫面是靜止的 看起來好像出 bug 了一樣 好有意思啊
たすけて
救命啊
いくよ☆
要來咯☆
Guitar Solo
結他獨奏
よしギターに興味のないそこの君 トイレタイムだぞ
好,對結他沒有興趣的你來說 這段時間可以去上廁所哦
開き直りすぎでは?
態度轉變的太快了吧?
ちなみにいまミクさんがしているのは 世界一カッコいいジャケットの真似だ
順帶一提Miku現在做的是 模仿世界最酷的CD封面
濁しよる。
矇混過去了。
コメントで正解を打ってくれた君には 漏れなく素敵なプレゼントが
在彈幕里打出正確答案的你們 全部都能收到精美禮品
ないです。
才怪。
か〜ら〜の〜?
其~實~有~?
ないです。
才怪。
腕を上げたな
腕吐槽技巧見長啊
オッス
是的
しかし楽曲も終盤に差し掛かると なんだか寂しいもんだ
但是曲子也快結束了 感覺有點寂寞啊
随分と人間らしい感想ですな
真是像人類的感想呢
ここで喋るネタもだんだんと 失われていく
在這不斷說話 梗也漸漸說完了
今の尺稼ぎだったんですか?
所以剛才那句只是拖時間嗎?
でも一瞬一瞬の感情は本物だょ…☆
但是每秒的感情都是真實的哦…☆
よくわかんないですね
不是很懂呢
こうしてお互いちがうことは 認め合えたわけだ
就像這樣互相的不同 才能被互相認同呢
まとめよる…
那暫時告一段落…
誰かに合わす生き方 砕けたあとに僕らは
迎合着別人的生活方式 挫折後的我們
ここで会って(/・ω・)/  ここで会って!
在這裏相遇(/・ω・)/  在這裏相遇!
他人と合わす手のひら あああああああああああああああ ああああっ↑↑
能和他人相對的掌心 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊↑↑
見つけたらホラ 見つけたらほらっ
找到之後才發現 找到之後才發現
案外いけるね
意外地行得通呢
      遠くへ!
      直到遠方!
☆ラスサビ突入!最終決戦への道
☆突入最後一段高潮!向最終決戰前進
キミは! キミで! 僕は! 僕で! だから出会えた!
正因為! 是你! 正因為! 是我! 所以才會相遇!
ちがう同士とどくように歌う ああああああああ!! ああああああああ!! ああああああああ!! ああああああああ!!
以不同的方式 向對方傳遞歌聲 啊啊啊啊啊啊!! 啊啊啊啊啊啊!! 啊啊啊啊啊啊!! 啊啊啊啊啊啊!!
タイムラインに のっ かっ てェ!!!!!!! AH(*ノωノ)
騎在你的 時 間 線Timeline上 AH(*ノωノ)
めっちゃ奇跡的な確率
真是奇蹟一般的概率
でしょでしょ?
對吧對吧?
キミと! ぼくら! ちがう! ヒトで! だから仲良し!
你和! 我們! 是不同! 的人! 所以友好相處吧!
好きなものもちがう あああああああああああああ あああああああああああああ あああああああああああああ
喜歡的東西不同 啊啊啊啊啊— 啊啊啊啊啊— 啊啊啊啊啊—
ぼくらだけど(*'ω'*) ぼくらだけどε(´ω`)з
但是我們(*'ω'*) 但是我們ε(´ω`)з
だいぶ前からこーうやって!!!!
很早之前我們就是這樣了
出会える予感してた!!!!
我有預感我們會相遇
キセキテキネ(*ノωノ) キセキテキネ☆
真是奇蹟呢(*ノωノ)真是奇蹟呢☆
キミと! ぼくら! ちがう! ヒトで! だからしあわせ!
你和! 我們! 是不同! 的人! 所以才很幸福!
キミのもとへッ 鳴り響け!!
把歌聲送到 你的身邊!!
ロッケンロール ROCK'n'ROLL!!
ROCK'n'ROLL ROCK'n'ROLL!!
どんな日々でも こー やっ てぇぇぇぇぇ!! おおおおおおおおおおおお
不管是什麼日子 都— 這— 樣—!! 哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
飛びだせば きっと HAPPY!!!
展翅飛翔的話 一定會很 開心Happy
      でしょでしょ?
      對吧對吧?
注☆ここまで見ている人は偉いゾ!
注☆看到這裏的人,你們很厲害哦!
まぁそういうことだ
嘛就是這樣的
そっかあ〜(達観)
是嗎~(達觀)
どういうことかは各自で解釈して いただくということで
注☆真的謝謝大家!
注☆ほんとうにありがゾ!
究竟如何還是要看每個人自己的理解
まぁ説明するのもナンですしね
嘛所以這也不是一句話不能說明白的呢
自分と他人は違うからこそ 楽しさを見いだしたほうが人生は
正因為自己和他人不同 才能找到人生的樂趣
注☆感謝の言葉しかないゾ!
你還是要說啊
言うのかよ
注☆對你們只有感謝的話哦!
まぁ好きに聴いてくれ
嘛請按自己喜好聽就好了
音楽は楽しいモノですから
畢竟音樂本身就是快樂的
で、飽きたら別の曲聴いてくれ
所以,聽膩了也要去聽一聽其他的曲子哦
うわぁ~い☆
哇——咿☆
おわり
もうちょい続くけどな
然而還是在繼續呢
自由すぎませんか?
是不是太自由了?
世の中完璧なモノが多いから ここぐらいは適当でもいいだらう
世間完美的東西太多了 這點小事隨便啦
まとめあそばす。
那麼我們告一段落。
さぁフィナーレだ
那麼,真的是最後了
がしゃーん
がしゃーん(中間的幾句全是擬聲詞,大佬幫忙翻譯翻譯)
ばっしんばしんずばんずばん
ばっしんばしんずばんずばん
どんどんどん
どんどんどん
せーの
預——備
どっこいしょい ばーーーん
どっこいしょい ばーーーん
やったぜ。
太好了。
また会おう
下次再見吧
ありがとうございました。
多謝觀賞。
☆初音ミクとダイナミック自演ズの次回作にご期待ください。
☆請期待初音未來和ダイナミック自演ズ的下一作。
打ち上げサイゼな
去薩莉亞吃頓好的吧
妙案ですね
真是個好主意

註釋及外部連結

  1. 進研ゼミ是一個子供向的遠程教育節目