• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

VOICE(麟犀AI韻律)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Tacitly家族.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善中日虛擬偶像企劃麟犀AI韻律附屬條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
VOICE
Tacitly以心傳心
Voice CD圖.jpg
通常盤封面
原名 VOICE
出品 NTT Docomo
發行 奇大音樂
發行地區 全球
發行日期 2022.7.1
專輯類型 EP

簡介

這首歌是由 KIRA 創作的,他是一個VOCALOID創作家,在英語系國家,甚至非英語系國家也都非常受歡迎,他還通過「MONSTER」和與 Giga 合作的歌曲在日本獲得了相當的肯定。 雖然潛在的主題是接受人的多樣性和能夠相互尊重的重要性,但這首歌是一首悲傷的黑暗流行歌曲,以一種積極的方式顛覆了 Tacitly 迄今為止的形象。這也是 Lilia 和 Ciel 第一次用她們最擅長的語言——英語來撰寫歌詞,以展示 Tacitly 音樂的新境界。[1]

在線收聽

Voice CD圖.jpg
VOICETacitly
發佈日:
2022.7.1
Voice CD圖.jpg

創作背景

With 'VOICE' I tried to imagine what it would be like to lose your memory and forget who you were in the past, but at the same time look for acceptance as the "new" you, essentially starting over. I think there are a lot of strong emotions like frustration, sadness but also hope there, which I tried to convey through the music and lyrics. If I had to choose, my highlight of the song would have to be the bridge after the 2nd chorus! I think you can really feel all the emotions build up during that part and I think the melody is very pretty.」——KIRA

在VOICE這首歌中,我(KIRA)試圖想像忘我又無助的樣子,但又渴望尋求那個被接受為重新開始的「新造的你」。音樂與歌詞交織構築起強烈的悲傷與暗黑情緒作為這首曲子堅實的基調。但儘管如此,最終仍傳遞希望。 如果讓我選擇的話,這首歌最精彩的部分一定是第二副歌之後的橋段。你可以真正感受到在這部分中表現的情緒,而這段旋律的展現也格外動人。

該歌曲創作內核來源於《麟犀AI韻律》第二季的主線故事,對於麒麟的失憶,麟麟第二人格的誕生導致的無助與瑣碎,讓故事主線產生了交織情感,KIRA和Tacitly的創作團隊一拍即合,最終創造出了黑暗而空靈,最終救贖的童話感歌曲。

收錄曲

EP
曲序 曲目 備註時長
1. VOICE (English Ver.) 作詞:KIRA / 作曲:KIRA / 演唱:Lilia、Ciel03:49
2. VOICE (Japanese Ver.) 作詞:Tacitly企劃組 / 作曲:KIRA / 演唱:Lilia、Ciel03:49
3. VOICE (Chinese Ver.) 作詞:Mes / 作曲:KIRA / 演唱:Lilia、Ciel03:49
總時長:
-

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Waking up in shades of blue
昏暗中睜開雙眼
I don't know where I am or how I got to you
環顧四周找尋不到你的蹤影
Try to reach out but I can't move
被塵封在無人空間
I'm like a broken instrument, so out of tune
我就像一把不能再奏響的琴
Oh woah
斷掉了弦
Why won't they listen to me anyway?
許下的願望能不能實現?
I want to be and I'm not gonna say I'm sorry
忠於自己真實的心之所向,I'm sorry
Just so you'll let me stay, no
我不會委曲求全, no
Whatever you think of me, leave it alone
不在乎虛假的蜚語和流言
I don't wanna live in the shade of her throne
也不想活在暗淡光環之中
I keep hearing pieces of a melody
揮散不去 似曾相識的旋律
Playing in my head
縈繞在耳畔
Fragments of a past that it won't let me forget
回憶的碎片 拼出許多個瞬間
Someone that I used to be hanging on a thread
過往的那個自己 命懸於一線
A blurry silhouette
看不清的身影
I wonder…
搖晃着…
When you look at me who do you remember?
你記不記得我的臉我的名?
Broken memories, time we spent together
破碎的記憶 青澀的我和你
Tell me honestly
Tell me honestly
Do you recognize my voice?
你還記得嗎?My voice
VOICE
VOICE
Thin air, so hard to breathe
一瞬快要窒息
The wall that I'm facing is just too cold and too lonely
冰冷牆壁殘酷地圍住了我的孤寂
Wish that I still can feel
若我還能感應
Still can feel the things that back then I used to fear
還能感應得到從前的心悸
All I ever wanted is to be accepted by you
我想要的不過是你的接受和肯定
Wish that you and I still
若某天我和你
laugh and say that someday we will
還能笑着說我們可以
Why won't you listen to me anyway?
許下的願望能不能實現?
I'm gonna be and I'm not gonna say I'm sorry
忠於自己的心之所向
Just to save face
我能做到不顧一切
Whatever you think of me, leave it alone
不在乎虛假的蜚語流言
I don't wanna live in the shade of her throne, oh
也不想活在暗淡光環之中
I keep hearing pieces of a melody
揮散不去 似曾相識的旋律
Playing in my head
縈繞在耳畔
Fragments of a past that it won't let me forget
回憶的碎片 拼出許多個瞬間
Someone that I used to be hanging on a thread
過往的那個自己 命懸於一線
A blurry silhouette
看不清的身影
I wonder…
搖晃着…
When you look at me who do you remember?
你記不記得我的臉我的名?
Broken memories, time we spent together
破碎的記憶 青澀的我和你
Tell me honestly
Tell me honestly
Do you recognize my voice?
你還記得嗎?My voice
VOICE
VOICE
It looks so off to me
一抹鬼魅如影
The picture you paint of us
畫框裏的我和你
I don't need to remember
不再需要被記起
Let me be, take me just as I am
只要能看清楚當下如今
As everything disappears
一切灰飛煙滅
I shout to heavens above
我向着天空呼喚
Haa…
Haa...
Let me be, take me just as I am yeah…
Let me be, take me just as I am yeah…
Let me be, take me just as I am yeah…
Let me be, take me just as I am yeah...
I keep hearing pieces of a melody
揮散不去 似曾相識的旋律
Playing in my head
縈繞在耳畔
Fragments of a past that it won't let me forget
回憶的碎片 拼出許多個瞬間
Someone that I used to be hanging on a thread
過往的那個自己 命懸於一線
A blurry silhouette
看不清的身影
I wonder…
搖晃着…
When you look at me who do you remember?
你記不記得我的臉我的名?
Broken memories, time we spent together
破碎的記憶 青澀的我和你
Tell me honestly
Tell me honestly
Do you think that I could ever find a voice to call my own?
我還能不能夠找回我自己的聲音?
VOICE, VOICE
VOICE, VOICE
VOICE, VOICE
VOICE, VOICE

註釋