2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶:Chi ZJ2/Sandbox4

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

原神TOP

生日祝福

cquote、先一起喊

GenshinChara

【簡介】 (伴隨宣發立繪的一段介紹) (官方視頻)

【角色經歷】 劇透警告

【角色相關】 荒蠻的草稿 (角色创作—角色表现—实机相关—社群与二创) (剧情—角色设计—梗相关—上镜—杂项) (设定—言行举止—后续影响(?)) (名字相关(?)—社区表现—游戏内表现(?)) (性格特质—其他相关) (原型—角色相关) (角色创作和剧情表现—玩家社群—游玩体验) ( (分散的标题—内容)) ( (…)) (—争议(?)) 雜項放首位

  • 角色表現 放一切內容相關
    • 背景設定
    • 劇情相關
  • 角色實機 放機制、強度相關
  • 社群與二創 遊戲外的
  • 角色創作 放各類考據與分析
    • 名字
    • 美術設計
    • 宣發(立繪、視頻等)
    • 命之座
  • 細枝末節 一切雜項
    • 聯動、出鏡等

【稱號·名字(元素)】 (天賦(???)) (命之座(?)) (資料) {故事} {語音,塵歌壺語音(!)} {名片} {生日,(白)情人節} (衣裝)

【戰鬥模型(不考慮)】

【七聖召喚(不考慮)】

【註釋外部連結等】


n步走:先把生日挪了,再是角色相關、角色經歷、資料的整理,最後研究能否有些版面優化。 生日缺失:迪奧娜23年,魈23年,胡桃23年

芙寧娜

角色表現

背景設定

  • 芙寧娜佩戴了一塊類似鐘錶的飾品,精緻小巧,甚至能鑲嵌在一枚戒指上,它由「勒波特鐘錶店」店主卡隆製作,被芙寧娜賜名「湖女之淚」。
  • 楓丹地區有俗語「芙寧娜大人坐審判桌」,用來形容掛羊頭賣狗肉的現象——芙寧娜大人哪會懂審判呢?鍾離:這話怎麼這麼熟悉?
    • 根據眾多楓丹居民的描述,芙寧娜似乎並不反感有人拿她這樣取樂。
  • 芙寧娜和另外一名神明一樣都是甜食控,具體事例如下:
    • 在魔神任務第四章第三幕中,那維萊特給旅行者安排了「未經神明允許,吃掉了至冬使節精心為神明大人準備的蛋糕,致使楓丹政治核心陷入短時間靜默」的罪名。梅洛彼得堡管理員馬蕾蒂回應此事道:「考慮到芙寧娜大人一直以來對甜點的熱愛程度,這和刺殺水神有什麼區別…」
    • 魔神任務第四章第四幕中,「僕人」提到芙寧娜被自己威懾後的恐懼表現時刻意補上了一句「連蛋糕都沒吃」。
    • 芙寧娜的待機動作之一是在小型摩天輪里挑選甜點心。
  • 根據那維萊特的語音「有什麼想要分享·法律」可得知,楓丹有一條奇怪的法律為「禁止給家養動物取名『芙寧娜』」。
  • 除了親自參加每一場審判以外,芙寧娜還很喜歡在歐庇克萊歌劇院的各大舞台表演當主角,相關事件如下:
    • 美露莘愛樂樂團的「海沫村之夜」演出的節目單中有「厄里那斯史詩」和「審判官禮讚」(讚美詩合唱),在某位觀眾芙寧娜的特別要求下,特增加了「芙寧娜恩典」全篇,並要求觀眾不得提前離場。
    • 蒸汽鳥報舉辦「拉維爾獎頒獎典禮」,用於公開表彰在報刊等媒體領域取得成就的個人或集體,芙寧娜堅持要求成為當次頒獎典禮的頒獎嘉賓。
  • 在芙寧娜抵達歐庇克萊歌劇院的時候,她總是喜歡坐在自己的王座上。就連魔神任務第四章第五幕,芙寧娜成為被告的時候,她的王座也被提前移到了被告席上。
  • 人類與美露莘們對芙寧娜的的評價:
    • 艾菲(美露莘)評價芙寧娜:「芙寧娜大人十分可愛,就像陽光下的海水一樣,泛着軟乎乎的泡沫。不過她的脾氣…我琢磨不透。有時像洶湧的海浪,有時又像深潭裏的死水。原來神明的性格,要比人類激烈得多啊。」
    • NPC莫妮歐評價芙寧娜:「啊,美麗的水神大人……精緻的妝容、悠揚的聲音、靈巧的舞姿……應該給她更大、更華麗的舞台呀……」
    • 愛貝爾(美露莘)評價芙寧娜:「我呀,曾經有幸目睹芙寧娜大人登上歐庇克萊歌劇院的舞台!她華麗的演出和高昂的情緒極其富有感染力,就連那維萊特大人也被震撼得連連搖頭!總之,我很喜歡芙寧娜大人,我覺得她是非常美麗,又非常稱職的神明!您要是有幸欣賞她的演出,肯定也會同意我的看法,即便是處於『被告』的位置也一樣!」

劇情相關

  • 在魔神任務第四章第一至二幕,旅行者飲下了原始胎海之水,提升了水元素感知力。在完成第四章第二幕後,旅行者可以在露景泉下聽到芙寧娜的孤獨啜泣:
好漫長…好孤獨…還要多久…?
  • 在第四章第五幕「面向神明的審判」,芙寧娜的內心劇場裏,以上這段話再度由芙寧娜之口說出。完成第四章第五幕之後,露景泉里的聲音就不再出現。
  • 在第四章第五幕,旅行者接住了芙寧娜的一滴眼淚,藉助對水元素的感知力發現了芙寧娜淚水中最強烈的情感。於是,在芙寧娜內心世界裏的一段劇情中,玩家可以看到芙寧娜的「心裏話」以類似於系統提示的形式直接呈現在畫面上:
芙寧娜的心裏話
對話內容 系統提示
芙寧娜:好了,我沒有懲戒你的意思,不需要你報上名號。走吧,別耽誤我的表演。 別再看我了,別再看我了…
旅行者:可是…
旅行者:這裏好像沒有觀眾啊?
芙寧娜:哼,別說笑了,難道你感受不到嗎? 哪怕一瞬間也好,讓舞台暗下來,讓聚光燈停下來…
芙寧娜:我可是神明芙卡洛斯,楓丹的無數雙眼睛都在盯着我看呢,我要時刻表現出最優雅最高貴的儀態才行。 我就能…變回「我自己」…
旅行者:(不太對,她在內心裏依舊「表演」着水神,完全無法溝通…)
旅行者:(究竟是怎樣的決心,能讓她的內心與潛意識都築起這樣的防線?)
旅行者:(我必須想想辦法…)
  • 第四章第五幕,芙寧娜內心劇場第182375幕中,芙寧娜接見黛歐蒂蕾夫人的二十代後代時不覺流出淚來,被對方察覺後解釋說:「唉,估計是我身上的水元素過於充盈了,真沒辦法,誰讓我是司掌水元素的神明呢,哈哈哈……」
    • 後面玩家在網上表達被第四章第五幕和芙寧娜傳說任務劇情感動時,也會用「水元素過於充盈」來表達自己的熱淚盈眶。此句的含義一定程度上接近「」這個說法。
  • 完成第四章第五幕後,可從一些NPC口中得知,即使芙寧娜不再是水神,也依舊受到大部分楓丹人民的尊敬,但在預言危機中受災最嚴重的白淞鎮的鎮民里還是有不少人對芙寧娜當初的不作為感到不滿。
  • 芙寧娜是第三個在旅行者的見證之下獲得神之眼的角色(第一個是拉娜,第二個是流浪者):派蒙本想配合劇本丟下一顆假的神之眼,結果到了芙寧娜手裏居然成了真材實料。
    • 作為失去了神格的前魔神,她還是塵世七執政成員中第一個獲得並使用真實神之眼的角色(溫迪鍾離佩戴的是假的神之眼,雷電將軍納西妲不佩戴任何與神之眼相似的道具)。
    • 其神之眼與先前已經獲得神之眼的楓丹角色不同,邊框有龍爪圖案。水神神座已然崩毀的現在,所謂的「水神之眼」導引的已經是水龍王的元素力而非水神的元素力了,稱其為「水龍之眼」恐怕更合適。
  • 芙寧娜初登場時可能是已經實裝的七神當中最有錢的一個,打破了「四神掏不出一摩拉」的規律。
    • 當然,芙寧娜卸下神職的現在,雖然有那維萊特提供衣食住行,但生活狀況相較於沫芒宮時還是得打個折扣。不過根據角色語音,芙寧娜的生活狀況依舊算富足,可以隨心所欲購物,並且獲得神之眼後還有「孤心沙龍」幫她照顧生活起居。但似乎經常因為心血來潮買了一堆沒什麼實際用途的東西。可能大多數神都有自己的錢包——溫迪除外。
    • 與芙寧娜在塵歌壺對話可知,芙寧娜在扮演神明的幾百年間時常會應邀登台演出,因此她的小金庫里也攢了不少錢,由海薇瑪夫人替她做每個月的財務規劃。
  • 芙寧娜可能是已經實裝的七神當中對旅行者最有好感的一位角色。剛進入塵歌壺就直球地要旅行者把手交給她教旅行者跳舞在玩家將芙寧娜的角色等級突破至滿級之後,芙寧娜會有「既然這樣,就讓你我共同出演我們的未來吧」的語音,頗具類似於校園言情小說女主的憧憬感。

角色演示

  • 在角色演示中,芙寧娜一邊盪着鞦韆一邊模仿着在她之前登場的其他四神:草神盪鞦韆、風神彈琴、雷神打坐,到模仿岩神的環節時給下面的觀眾們撒了一大把摩拉。
  • 在角色演示的一個片段里,楓丹劇情中登場的數位角色以演員的身份參與了各種表演,且角色的行為都與他們原本的設定大相逕庭大型ooc現場
    • 夏洛蒂被拍照——夏洛蒂是拍攝別人的記者。
    • 公子正在逃離追趕他的美露莘警官飛天小女警——公子十分好戰,不僅不會逃避,反而渴望與他人決鬥,還在審判庭暴打發條機關。
    • 娜維婭抓捕那維萊特,芙寧娜還對那維萊特一頓嘲諷——娜維婭與那維萊特早已冰釋前嫌,並且那維萊特是最高審判官,輪不到別人逮捕他,被逮捕了也不可能表現得如此軟弱無力更不會擺出這麼遜的表情
    • 琳妮特笑得很開心地表演魔術,林尼進入水箱——通常來說,表演魔術的是林尼,琳妮特則會進入水箱,而且琳妮特常常面無表情。
    • 芙寧娜強行拔下菲米尼的潛水頭盔,頭盔里全是水——菲米尼是專業潛水員,而且極度社恐,不會隨便讓別人動他的頭盔。
    • 克洛琳德萊歐斯利決鬥——根據萊歐斯利的語音,他認為沒有必要和克洛琳德比試。當然由後面芙寧娜探出來的頭可知,這場景是芙寧娜自行搭建的微縮模型。
    • 末尾的群架環節——每個角色都完全地放飛了自我,包括群毆NPC的林尼和琳妮特、對NPC使用飛踢、飛撲並給NPC掛上斷流標記的達達利亞、對NPC使用膝撞深海龍膝的那維萊特、從頭到尾都在吵架的娜維婭和克洛琳德。

角色實機

  • 荒性狀態下為第二版立繪中的形象,禮服與褲子為黑色,沒有馬尾;芒性狀態下為初版立繪中的形象,禮服與褲子變回白色,出現馬尾。
  • 普通攻擊時使用左手持劍,除開雙持的艾爾海森外,為單手劍角色中唯一一例。但在重擊時和立繪中使用右手握持武器,待機動作、劇情與角色PV中也都是以右手為慣用手。
    • 這應該是因為芙寧娜的專武「靜水流涌之輝」是一根權杖,並不一定要用右手來握持。第三段普攻收尾動作和荒屬性元素戰技動作也相當符合手持權杖時做出的動作。
    • 左手普攻的同時,右手正忙着做舞台動作。
  • 新渡海真君:芙寧娜在元素戰技持續期間可以在水面上自由行走和衝刺,且持續時間30秒而cd只有20秒,容錯率和自由度極高,使其成為原神中渡海能力最強的角色。
    • 然而據玩家實測,芙寧娜的元素戰技依然無法規避璃月地區稻妻地區之間設置的強制傳送機制,以為抽到了芙寧娜就可以偷渡稻妻的旅行者們可以死了這條心了
    • 和開啟了元素爆發的珊瑚宮心海一樣,芙寧娜在元素戰技開啟期間若從高處落到水面上,就會因水面被視為地面而摔傷甚至摔死。
  • 孤心沙龍的三位攻擊距離很遠,所以攻擊欲望過強,且攻擊時會燒自己隊伍角色的血,因此在水邊行走時經常會主動攻擊周圍的敵人甚至火把和鍋並吸引怪物仇恨,甚至可能因招惹到地方傳奇導致被迫進行戰鬥且可能導致滅隊,因此被戲稱為「三惡霸」、「三瘋狗」等。若想要避免可以換成芒形態。——這一點,官方在芙寧娜的神之眼檔案里已經警告過了。
  • 與其他楓丹角色不同,芙寧娜所用的突破材料並不是某種楓丹特有的素材,而是在楓丹大地上並不多見的騙騙花蜜。結合騙騙花偽裝成其他生物的生活習性,這可能是在與主線劇情遙相呼應,也可能只是因為她喜歡甜食。

社群與二創

畫師:ooyun
  • 4.0版本前的PV「致終幕的歡宴」中,芙寧娜有一個用手拎着照片並用火將照片燒毀的鏡頭,該動作常被玩家二創惡搞,衍生出了芙寧娜拿着燃燒的照片隨後被燙到手的meme。
    • 結果在過楓丹劇情時玩家們才發現,這種事芙寧娜她還真的幹得出來……
  • 由於劇情中多次表現出誇張言行,被許多玩家戲稱為「菲謝爾失散多年的姐姐」「識寶」等。
  • 命座名「司頌」被幻視為「可頌」。
  • 人設與阿庫婭多有相似之處:都是藍色系,都是水之女神都是智慧(?)之神。為美好的世界獻上祝芙!
  • 那維萊特角色h5活動「倏忽雨止」中,可獲得隱藏結局「神對人的愛是公平的」,被玩家戲稱為「二等分的芙芙」。後來4.2版本PV封面圖出現5次芙寧娜的身影,此景又被玩家稱作「五等分的芙芙」。
二等分的芙芙
  • 因其名字和人設,粉絲們經常用「傻芙芙」「傻fufu」來稱呼芙寧娜。
  • 由於劇情中出現了芙寧娜的房間和,那些表現芙寧娜是不成事兒的宅女的二創也變得細緻起來。
  • 由於芙寧娜吉祥物一般的屬性,她和風神溫迪一樣經常被吐槽為做什麼都不OOC、在整活視頻中的生草表現「不像演的」。純水精靈的戰鬥語音「無論什麼形態都能變幻,就是水的力量」也經常被用來形容芙寧娜不成人形的生草行為。
  • 也有「你幸福嗎?我姓芙」相關的諧音梗,且此時往往會和「姓氏」相似的胡桃,甚至米哈遊其他遊戲作品中登場的符華符玄等一同參與二創。提問者一般是作為記者夏洛蒂
  • 部分用芙寧娜打純水精靈的實況視頻片段的彈幕和評論區里會將洛蒂婭的台詞「究竟是來自故土的……」後面的「刺客」二字改為「新任水神大人/芙卡洛斯/芙寧娜大人?你不要過來啊!(註)洛蒂婭因不認同新任水神而逃至輕策莊」以吐槽。由於芙卡洛斯在繼承神位之前也是厄歌莉婭的一位純水精靈眷屬,也有玩家吐槽「純水精靈何必為難純水精靈」。
  • 為了拯救楓丹而扮演水神、「欺騙」所有人五百年的芙寧娜讓人聯想起《三體》系列中同樣因為身份的特殊性而必須欺騙整個世界的面壁者們,加之劇情中出現了旅行者試圖用話術從芙寧娜口中套出被她隱瞞的情報的情節,因而出現了「面壁者芙寧娜·德·楓丹,我是你的破壁人」的玩笑說法。
  • 由於《原神》中登場的神明都有對自己的國家和子民放任不管的傾向,於是出現了水神向其他神明請教如何退休的二創。
芙卡洛斯向其他四神求教的珍貴記錄(誤)

水神:請問各位作為神明要如何管理國家呢?
風神:不用管,交給代理人。
所以權柄讓予水龍王。
雷神拜託了,另一個我!
所以芙寧娜出場表演。
草神:不知道哦,我坐了500年牢。
所以芙寧娜演了500年的水神,神格在諭示裁定樞機裏關了500年。
岩神:死一下再退休就好了。
所以芙卡洛斯給自己判死刑。
水神:懂了!!

  • 而芙寧娜不再擔任水神一職之後,所過的生活與一般民眾無異,甚至會專門在打折的日子去超市購買通心粉。
關於通心粉的一點小烏龍
4.2版本前夕,有「內鬼」試圖通過解包預下載包的數據來向玩家提前透露新劇情。不料他們之中有人斷章取義,根據極為有限的信息,將芙寧娜買通心粉的行為理解成因為沒有錢所以只能嗦粉。一時間出現了芙寧娜套用「因落魄而嗦粉」模板的表情包,後發展成多個版本。
  • 由於最後芙卡洛斯的神格是通過諭示裁定樞機中的巨劍處決自己,有玩家將諭示裁定樞機的巨劍二創成了武器,其武器特效為「裝備者在後台時積累能量,積累到500層或者182375層(註)代表神格在諭示裁定樞機中積累了500年或者說182375天的律償混能時消耗所有能量,使前台角色造成的傷害提升,裝備者犧牲」。由於該二創涉及劇情中的刀子,請謹慎玩梗,切勿ky。
  • 原神官號發佈了芙寧娜的傳說任務配曲「輕漣」的5個演唱版本,儘管在此之前,雲菫「神女劈觀」同樣被官號單獨發出到視頻平台,但「輕漣」的宣發規模明顯比「神女劈觀」還豐厚。儘管原因眾說紛紜,但多數玩家都認為芙寧娜值得享有此待遇。
  • 在4.3版本PV中,有一個芙寧娜彎腰向旅行者說話的畫面,該畫面中的芙寧娜經常被惡搞成高盧雄雞。
  • 作為米哈遊遊戲,《原神》中的主要角色經常被拿來與前作遊戲對比。一些米家遊戲的「初代廚」認為芙寧娜和希兒·芙樂艾有幾分相似,原因在於:
    • 曾經的官方周邊史萊姆抱枕上的表情完美對應了前幾位神明的性格,而同系列的水史萊姆卻是一個哭臉。在楓丹實裝之前,人們推測水神是「哭包」的性格,但同時為了統治一個國家不得不有強大的內心。這種推理中水神性格的反差感與希兒的兩個人格相對應;
    • 而在大家了解了水神的故事甚至抽到水神以後,發現芙寧娜也確實會在劇情中或戰鬥中切換形態,劇情中唯唯諾諾,戰鬥中受擊時也哭哭啼啼,與之前的大家的推測相吻合;
    • 但由於芙寧娜和希兒兩個角色還是有很明顯的區別,甚至不是由同一配音演員付聲,也同樣有很多人認為將兩個角色相提並論屬於牽強附會。
日語誤譯以及相關衍生二創

芙寧娜在4.0版本初次登場時,對旅行者和民眾做了如下的開場白:

富める者も貧しき者も、グロシを持つ者も持たざる者も、杯を掲げよう!グロシが無い者は代わりに腕を
(富有的,貧窮的,帶着酒杯或一無所有的子民們,舉起酒杯吧!沒有的就用手臂代替)

這句話中的「グロシ」令日本玩家大感詫異,紛紛以為是原神世界觀里的某種特有物品並向官方詢問,結果官方立即向玩家致歉,並發佈更新,將「グロシ」修正為了「グラス」(酒杯),並公告會在稍後重新錄製正確語音。

造成這種低級錯誤的原因眾說紛紜,目前最令人信服的解釋是:樂斯(遊戲裏一種成癮性物質)原本的日文翻譯是ラス,後來修改成了ロシ,翻譯人員使用工具將文本進行了批量替換,但卻誤傷到了グラス,校對人員也未及時發現,致使最後配音錯誤。

由於巨大的文本量,原神的外文翻譯經常會出現各種各樣的錯誤,也為外國玩家津津樂道。但是,由於這次的翻譯錯誤出現在了主線劇情里,並且是在「酒杯」這種極為常見的詞彙上出現誤譯,連帶着聲優配音都出現了錯誤,雖然官方對此進行了及時的修復,但是這個誤譯連同語音也一起成為了二創整活的素材,並導致了芙寧娜在日本玩家心中多了個隱藏的同人屬性「丈育」。這種屬性也無形中與楓丹版本初期中國玩家的吐槽「水神大弱智」不謀而合。

然而隨着該梗的出圈,グロシ一詞有着遭到濫用的趨勢,原本只是用於調侃日語誤譯的問題容易被不知所以然的網友用於滿足自身口癖的復讀。

榮耀死刑官
芙寧娜死刑表情包
「芙寧娜喊死刑」的表情包,
原圖出自up主萌新二次方[1]

「榮耀死刑官」句式出自英雄聯盟中「德萊文」的美稱「榮耀行刑官」。

上文中提到,芙寧娜熱衷於審判並且言行舉止誇張(在玩家社群里常被概括為「看熱鬧不嫌事大」),在魔神任務四章一幕中,就嘗試以自己的氣勢和推斷一次性打敗審判庭上的對方(當時被告為林尼),讓被告方落敗並流放至梅洛彼得堡。芙寧娜在劇情中的言行舉止讓眾玩家聯想到現實中的類似形象展開二創,其中就有聯想到現實中「網絡法官」熱衷於把罪犯應受的刑罰推定到死刑的行為而產生的一系列「芙寧娜高呼死刑」表情包(如右圖)。

此後有玩家對相關劇情文本(比如林尼等人提到的「預言」、「慈水怒濤之翼」)展開了進一步研究,發現「芙寧娜喊死刑」的相關二創有發展為地獄笑話的趨勢。4.2版本前瞻PV的開頭那維萊特宣判水神死刑更是令諸多玩家大為震撼,並使很多人開始重新審視這個由社區二創產生的模因。自第四章第五幕實裝後,此梗的流行度已大幅下降,取而代之的是對芙寧娜自我犧牲的感動有關的二創。

此外,楓丹的現實原型是法國,而歷史上法國也確實處決過自己的君主(路易十六),再考慮到芙寧娜是楓丹地區的執政,就產生了「芙卡洛斯路易十六必須死,因為楓丹法國必須生!」[2]的說法。

角色創作

  • 楓丹的七天神像參考了手持天平與利劍的蒙眼的「正義女神像」,神像手中的劍的護手兩邊的吊墜類似天秤的兩頭。對於七天神像上的人物形象是否一定是現任神明,玩家間多有爭議,因此楓丹的神像未必是芙寧娜的雕像。
  • 日語中自稱為ぼく。而日語中滌淨青金的文案使用的第一人稱存在變更:最開始是われ,在3.8版本被修正至ぼく

名字

  • 芙寧娜(Furina)之名可能取自芙瑞娜(Furrina/Furina)、豐斯(Fons/Fontus)、芙厲恩(Furien)和法圖納(Fortuna)這四位神明。
    • 芙瑞娜(Furrina/Furina),羅馬神話中的泉水女神,節日為7月25日的Furrinalia。
      • 古羅馬共和國時期,羅馬諸城邦祭祀諸神的祭司為弗拉門祭司(Flamen)。芙瑞娜祭司(Flamen Furrinalis)位列祭祀次級神的十二小祭司(flamines minores)。
      • 弗拉門祭司掌管諸神聖火,中文中也被翻譯為點火僧,是火焰(Flame)的詞源。弗拉門祭司在審判中擁有宗教權力,被定罪的人可以向弗拉門祭司提起上訴,弗拉門祭司有權赦免其罪。擁有帝權的裁判官(magistrate),如獨裁官、執政官,可以坐在貴人凳(curule chair)上,部分弗拉門祭司沒有帝權但也在此列。
    • 豐斯(Fons/Fontus),古羅馬神話中的泉水之神,起源於公元前15世紀古波斯的密特拉密教,節日為10月13日的Fontinalia(也正是芙寧娜的生日)。
      • 密特拉神洞中的銘文Fons Perennis意為「永恆的泉水」或「永不枯竭的泉流」,被神擊打的石頭中流出了水,而這一水源被解釋為「生命之水」與「不朽的活水」。
      • Fons在拉丁語中有「源頭」、「根源」之意。同時,也是歐洲諸多語言中「泉水」的詞源,比如意大利語的Fontana,英語的Fountain與法語中的Fontaine(楓丹)。
    • 芙厲恩(Furien),古羅馬神話中的復仇女神,起源於希臘的三位一體復仇女神厄里倪厄斯(ErinyesΕρινύες),象徵無情的正義。
      • 而楓丹伊黎耶島和「純水騎士」伊黎耶的英文名「Erinnyes」也來源於Erinyes。
    • 法圖納(Fortuna),古羅馬神話中的幸運女神,其司掌着人間的幸福和機遇。
      • 而「Stella Fortuna」也是遊戲中命星的英文名。
  • 「芙寧娜」的漢字取字可能來源於希臘神話中的水精靈「寧芙」(NymphΝύμφη),而遊戲中「水仙」的英文名正是Nymph。
  • 芙寧娜的全名「芙寧娜·德·楓丹」是很典型的法國貴族命名方式,以名字+de+統治區域的名稱為格式,如一些法國君主的姓氏就為「德·法蘭西」。全名意為「楓丹的芙寧娜」,而不是「芙寧娜·的·楓丹」
  • 魔神名芙卡洛斯(Focalors)取自所羅門七十二柱魔神中的第41位弗加洛(Focalor)。
    • 在英語畫外音中,她的名字的發音近似於法語本地化Foçalors的法語發音(/fos sõlõɹ/,「FOH sa lor」),而不是預期的「Focalors」的拉丁語發音(/Fo kõĺz/,「FOH ka lorz」)

宣發

  • 初版立繪發佈時,芙寧娜是首個立繪背景中沒有出現神之眼圖案的角色,引發眾玩家猜測。
    • 2023年11月6日10:13(註)疑似neta芙寧娜生日10月13日,官方發佈了芙寧娜另一版本的立繪和簡介。該版立繪中,禮服顏色由白色變為黑色,上腰部蝴蝶結寶石的位置換成了外觀獨一無二的神之眼,髮辮變成了短髮,神之眼波濤為逆時針表示初始始基力為荒性。
    • 第二版立繪中標註的元素使用方式由「神之心:水」變成了「???:水」。官方賬號@飛翔的丘丘人 同期發佈的角色圖文介紹中還將元素使用方式標註為「元素」而非「神之眼」或「神之心」,這在其他角色中尚無先例。[3]
  • 4.2版本PV的簡介化用自莎士比亞劇作《暴風雨》中角色普洛斯彼羅致辭的收場詩,而《暴風雨》本身是莎士比亞生前最後一部完整的戲劇傑作。
「現在我的魔法已然散盡,」改自原文第一句:「現在我已把我的魔法盡行拋棄,」[4](Now my charms are all o'erthrown,)
「求審判解脫我靈魂上的枷鎖!」改自原文第九句:「求你們解脫了我靈魂上的系鎖,」(But release me from my bands)
「請不要再把我禁閉在這孤島獨舞,」改自原文第七、八句:「饒恕了迫害我的仇人,請再不要 / 把我永遠錮閉在這寂寞的荒島!」(And pardon'd the deceiver, dwell / In this bare island by your spell;)
「我已將我最微弱的希望獻上。」改自原文第二句:「剩餘微弱的力量都屬於我自己;」(And what strength I have 's mine own;)
  • 芙寧娜的角色演示名稱「世界皆舞台」出自莎士比亞劇作《皆大歡喜》中的名句「全世界就是一個舞台,所有的男男女女不過是一些演員。」(All the world's a stage, and all the men and women merely players.)

命之座

芙寧娜的命座「司頌座」在英文中寫作Animula Choragi,Animula意為「本性善良的靈魂」,Choragi意為「合唱團領隊」。

芙寧娜的命座名皆與歌劇相關——

命座名 出處 原文
「愛是難馴鳥,哀乞亦無用。」 比才《卡門》
第一幕 愛情像只自由的小鳥
愛情是一隻不羈的鳥兒,任誰都無法馴服。
(L'amour est un oiseau rebelle. Que nul ne peut apprivoiser.)
「女人皆善變,仿若水中萍。」 威爾第《弄臣》
第三幕 女人善變
女人愛變卦,羽毛風中飄。
(La donna è mobile, qual piuma al vento)
「秘密藏心間,無人知我名。」 普契尼《圖蘭朵》
第三幕 今夜無人入睡
但秘密深藏在我心底,我的姓名無人知曉。
(Ma il mio mistero e' chiuso in me, il nome mio nessun sapra!)
「若非處幽冥,怎知生可貴!」 雅克·奧芬巴赫《地獄中的奧菲歐》
第二幕第一場
朋友們,如果我們了解生活,那它就是地獄。
(Si l'on comprend la vie, amis, c'est en enfer!)
「我已有覺察,他名即是…!」 普契尼《圖蘭朵》
第三幕 父王,請聽我說
我知道這個陌生人的名字!他的名字是……愛!
(Conosco il dello straniero! Il suo nome è...Amor!)
「諸君聽我頌,共舉愛之杯!」 威爾第《茶花女》
第一幕 飲酒歌
當前的幸福莫錯過,大家為愛情乾杯。
(Libiam ne' dolci fremiti che suscita l'amore)

孤心沙龍

  • 英文中孤心沙龍(Salon Solitaire)名稱內的Solitaire可指代「單人紙牌遊戲」,或是一種單獨鑲嵌的寶石。
  • 烏瑟勳爵(Gentilhomme Usher)的稱呼Gentilhomme在法語中意為「紳士」,對應英語中的「Gentleman」,名字Usher意為「引座員」,也可能是源自愛倫·坡創作的短篇小說《鄂榭府崩潰記》(The Fall of the House of Usher);
  • 海薇瑪夫人(Surintendante Chevalmarin)的稱呼Surintendante在法語中意為「監管人」,對應英語中的「Superintendant」,名字Chevalmarin結合自cheval(馬)和marin(海),連起來後即可直譯為「海馬」;
  • 謝貝蕾妲小姐(Mademoiselle Crabaletta)的稱呼Mademoiselle在法語中意為「小姐」,對應英語中的「Miss」,名字Crabaletta結合自crab(螃蟹)和cabaletta(簡短的歌劇詠嘆調,即「卡巴萊塔」);
  • 歌者現身的「憂鬱的星期三」可能取自魯蘭斯·查理斯的《憂鬱的星期天》。

溫迪

角色表現

背景設定

  • 溫迪的英語台詞,幾乎隨時隨地念出來的都會是兩句詩,或者至少帶韻腳。甚至被執行官女士拿走神之心的時候,台詞都在押韻。
  • 作為神明,卻一直沒有傳說任務第二章。因此當其他的神(以及宵宮、賽諾等)出現傳說任務第二章的時候玩家總會拿溫迪進行調侃。
  • 和隔壁片場的溫蒂一樣同為發梢青綠色的造型,甚至名字讀音也互為諧音,因此也被人戲稱為「溫蒂在隔壁片場殺青了過來原神賺外快」。

社群與二創

  • 溫迪的日語CV村瀨步,是一位重度原神玩家,其表現包括但不限於角色滿命武器滿精推特五條推不離原神。

角色創作

名字

  • 「溫迪」(Venti)源自古拉丁語的「ventus(風)」的複數主格「ventī」,是羅馬神話中四方風神的統稱,對應希臘神話的阿涅摩伊(Άνεμοι,希臘語的「風」)。它同時也是意大利語「風」(Vento)的複數形式,類似變體廣泛存在於拉丁語族的「風」中,如法語(vent)/葡萄牙語(vento)/西班牙語(viento)等。
    此外,西風騎士團的寫法仄費洛斯(Zephyrus)/法沃尼俄斯(Favonius)分別是希臘/羅馬的西風之神,北風狼王安德留斯的別名玻瑞亞斯(Boreas)是希臘北風之神。這三者都屬於阿涅摩伊/溫迪所轄的四方風神。
  • 「巴巴托斯」來源於《所羅門的小鑰匙》中七十二柱魔神之一的巴巴托斯(Barbatos),常被描述成頭戴綠帽,身披灰斗篷的射手形象。原型與本作溫迪的形象有一定程度的相似。

細枝末節

上鏡

  • 2021年12月29日,央視網官方賬號發佈了將2021做進清明上河圖的視頻(央視網和B站均有)。其中有兩處出現了原神角色,溫迪出現在約2:50的樹梢上,旁邊放着一個酒罈子,畫面移動到接近中間時畫面變暗,成了名副其實的「黑暗降臨」。另一名視頻中出現的原神角色為宵宮
寬屏模式顯示視頻

鍾離

角色表現

背景設定

  • 稱為鍾離大人。
  • 曾說在蒙德有個給他帶蒲公英酒的老友。老友表示想給他埋在風起地多年的蒲公英酒,但擔心憑現在自身的實力自己會不會被他打飛。隨便去他能給你套盾
  • 交出神之心之自己已法再製造摩拉但偏偏又忘了藏私房錢,導致出手闊綽的同時又總是忘記帶摩拉,只得把賬單轉給往生堂或公子買單。

劇情相關

  • 被官方明示為岩王帝君,並在第一章第三幕揭示真實身份。
  • 在文獻《石書輯錄·卷一》中,可以得知歸離集是塵之魔神歸終與岩王帝君曾經共同經營的聚居地。而在任務中與學者索拉雅對話時可以得知「歸離集」這個名字,是從兩位神的名字中各取了一個字,合起來之後得到的名字。因此岩王帝君的名字中應當有個「離」字。這些是主線推進前就可以得到的情報,因此相當多的玩家在遊戲內揭示前直接推測出了鍾離的真身。

角色實機

  • Boss戰評測員
    • 作為目前全遊戲裏盾量最厚、套盾頻率較高的角色,鍾離經常用於各種高難敵人的戰鬥中用以拖延時間或者防秒殺(甚至還有減抗、加傷、回血[5]),尤其是用於boss的技能機制的確認和BGM鑑賞。
  • 二命別踢
    • 雖然鍾離的盾很厚,但鍾離如果沒有達到二命就只能給自己的角色套盾,不能給聯機隊友的角色套盾,作為輔助而言在聯機遊戲中幾乎沒有用處。因此用鍾離匹配聯機遊戲時很容易遭到隊友嫌棄甚至被踢出隊伍。有些二命鍾離玩家為了不被踢出去,不得不把暱稱改為「二命別踢」。

角色創作

名字

「鍾離」這一詞彙本身,來源於先秦的諸侯國鍾離國

鍾離也為中國道教神祇的名諱,鍾離權,雲房先生,全真五祖之一的正陽帝君,八仙之一的漢鍾離。自稱「天下都散漢」(天下第一社會廢人)。會點石成金,護佑金礦和財運。傳說出生曾喊過「身游紫府,名書玉京!」《宣和書譜》卷十九:「神仙鍾離先生名權,不知何時人,而間出接物。自謂生於漢,呂洞賓於先生執弟子禮。」

其魔神名「摩拉克斯」來自於《所羅門的小鑰匙》中七十二柱魔神的第二十一位。

待機語音「欲買桂花同載酒」來自南宋詞人劉過的《唐多令·蘆葉滿汀洲》

社群與二創

  • 鍾離因經常忘記帶摩拉的設定獲得了「社會廢人」的稱呼,公子也隨即獲得了「錢包」的稱呼。同人二創中也常常有鍾離為了賺取摩拉而四處打工的情節。
  • 在英文語音下,鍾離的元素爆發「天星」在釋放時會說出台詞「I will have order天動萬象」(直譯:我將建立秩序),但由於其中「order」一詞除了「秩序」亦有「訂單」釋義,因而衍生出了「我要點菜」這種理解。公子:I will have bill我得買單
  • 鍾離的PV《聽書人》熱度極高,長期位居B站原神官號上播放量第一的視頻,還擁有大量把鍾離替換為其他角色甚至現實人物的生草二創。它的BGM《塵世閒遊》甚至被套在其他角色的PV里,作為檢驗PV是否合格的一大標準。
  • 岩王帝姬
遊戲中暗示過岩王帝君曾經使用過女性的身體形象行走大地。在魔神任務第一章第二幕中,派蒙猜測岩王帝君是個「大姐姐」(因為七天神像對供奉的香膏「飄渺仙緣」產生了反應,這種香膏是成熟女性喜歡的類型),而學識淵博的鐘離先生對此表示:「說不定呢,因為岩王帝君有無數化身」。
同時這也是二次創作中,鍾離性轉形象的泛用稱呼,也被用於形容在大佬的視頻中用女性的岩系角色(比如諾艾爾)打出高額傷害。
  • 屁股
2020年12月6日,派蒙的配音演員多多poi在B站直播時,剛用鍾離挖完礦後突然表示想看鐘離的屁股(原話:我想看一下鍾離的屁股,聽說鍾離的屁股很翹)。在通過攀爬岩石的方法目睹鍾離人物模型的臀部之後發出了lsp才能發出的失智驚呼並立馬換人,還表示不要再看了太澀了雖然為了對比又看了好多次。隨後多多poi對「提瓦特男團」(鍾離、迪盧克、達達利亞、凱亞)全員和琴、莫娜進行了鑑賞,並親口表達了對公子和凱亞沒屁股的失望和嫌棄。(「公子沒屁股呀!哎呀你看公子這個瘦的」「凱亞的也不行啊,好瘦」)[6]
相關同人圖
Paimeng zhongli.jpg
寬屏模式顯示視頻

細枝末節

出鏡

雷電將軍

角色表現

背景設定

  • 雷神的角色名叫作雷電將軍。而不是其真名「影」(因為影已經拋棄實體上百年了,外在的只有人偶將軍)。「影」對應的魔神名為「巴爾澤布」,與「真」的「巴爾」相對應。
  • Raiden Makoto+Raiden EiRaiden Mei
  • 從其稱呼與各種台詞來看,雷電將軍的人設很明顯參照了江戶幕府的開創者兼首任征夷大將軍德川家康
  • 影因為三位親友(笹百合御輿千代狐齋宮)的變故以及前代雷神的犧牲,轉而徹底地追求「永恆」。
  • 雷電將軍既不能烹飪料理,也沒有特色料理。畢竟在角色的語音列表裏面都說自己不會做飯了。明明隔壁也叫雷電的芽衣那麼會做飯
  • 弱點:甜點心(該情報由風神傾情提供)「這怎麼會影響對永恆的追求呢?」

劇情相關

  • 雷電將軍是第一個也是目前為止唯一一個與旅行者直接交戰的塵世七執政成員。
  • 與塵歌壺內的雷電將軍交互時,交互欄寫着的是「雷電將軍」,實際上和你對話的是「影」,且見面第一句話是「莫非…是專程來看望我的嗎?」之前是誰說自己不需要陪伴的啊喂 不過,在沒有完成「千手百眼,天下人間」劇情的情況下,見面時僅會說一句話:「此身暫留此間,稍訪浮世箱庭。」不做任務就不理你,做完了就問你是不是專程來看她
  • 似乎可以接受開後宮的設定[7]
  • 在完成天下人之章第二幕「須臾百夢」後,雷電將軍解除鎖國令,稻妻海上的雷暴隨即消失,玩家可以將浪船從稻妻開到沒有浪船錨點的蒙德、璃月。請各位旅行者駕船小心謹慎,稻妻不對大陸上任何原因造成的浪船擱淺事件負責。
  • 決鬥吧!雷電將軍!
    • 在魔神任務第二章第二幕中,旅行者挑戰的雷電將軍相比於其它大世界首領,有着強悍的攻擊力和威壓感,引發高強度挑戰玩家的興趣。但由於這類戰鬥劇情只在魔神任務中出現三次(包括魔神任務二章三幕的「反雷電將軍特訓」),並且當時的玩家留戀時發現自己沒有辦法復現與雷電將軍決鬥的場景,因此紛紛在社區反饋「希望可以繼續挑戰雷電將軍」。
    • 遊戲更新下發並新增影的傳說任務第二幕之後,玩家與雷電將軍決鬥的願望以周本的形式得以實現。但從劇情的角度來講,和主線劇情中不同的是,周本中與玩家對決的是人偶將軍而非魔神雷電影。

社群與二創

  • 由於雷電將軍的拔刀姿勢是從胸部拔出,結合其名「無想之一刀」(也做無想的一刀) 於是產生了「奶香的一刀」「奶溝鞘」(出自《崩壞3》女武神·白練的必殺技台詞「Neko Charm」)的梗新整活·胸口拔大刀。而根據各處描述,將軍拔出的這把刀是雷電真留下的「夢想一心」,影的意識寄宿在刀內——也就是說這個動作是把「影」從將軍體內抽出來……
  • 雷軍
    • 電將軍。此梗因ZMI紫米(原小米全家桶成員公司官號兼VUP,2022年10月後官號被VUP中之人本人改為個人勢賬號,與紫米公司脫離聯繫)賬號高強度整活而得到半官方性質的承認。

角色創作

名字

  • 在現實中,「巴爾澤布」有一個更熟悉的叫法——「別西卜」。別西卜作為基督教中的著名惡魔,其名稱正是由原本身為腓尼基神明的「巴爾」演化而來。
  • 「天下人」的意思即為「掌握天下之人」,最早在安土桃山時代日本就流傳着這個稱呼。隨着時代不同,掌握天下的條件也不盡相似。豐臣秀吉或德川家康直接支配日本六十餘州固然不言而喻,譬如源賴朝自稱「草創天下」,而室町幕府的創設者足利尊氏亦可以說是掌握天下。然而,早年幕府透過支配京都近郊,並以「御恩」和「奉公」的主從關係將影響力擴及全國。另外,一定的軍事力和經濟力、擁有必要的家格和地位也是成為天下人的條件。江戶時代征夷大將軍擁有武家最高權力,自然可以稱得上是天下人。
  • 雷電將軍的名字「禍津御建鳴神命」中的禍津一詞意為災禍的,日本神話傳說中也存在名為禍津日神的災厄之神,「御建」則可能來自日本神話中的建御雷神,「命」則是古日本對神明的敬稱。
  • 雷電將軍的另一個稱號「御建鳴神主尊大御所大人」中的大御所一詞,也可認為來自德川家康。但大御所實際上是德川家康讓位給兒子德川秀忠之後才獲得的稱號,歷史上也均指親王、關白或征夷大將軍等執政者的生父,而非其本人。(顯然劇情里雷電將軍並未卸任,因此稱其為大御所可以說是一種誤用,或者更接近現代日語中「元老」或「權威」的意義。)

納西妲

角色表現

背景設定

  • 納西妲的生日
    • 即花神誕日。
      花神誕日起源於「花神為草神祝誕而舞」這一傳說。大慈樹王死後,便改為了納西妲的生日。
      花神誕日期間,須彌民眾會舉行盛大的慶祝活動,包括七鮮桌、雅爾達糖、花車遊行等民俗。其中最重要的節目是「花神之舞」。
      在納西妲誕生之初還會盛大舉辦,後來隨着教令院不斷淡化納西妲的影響力,只有大巴扎居民還在堅持為草神慶生。
      旅行者到達須彌後,曾與妮露迪娜澤黛等人參加花神誕日,並捲入教令院的陰謀事件花神誕祭的輪迴中。
      解救出納西妲後,花神誕日恢復了應有的熱鬧。
    • 大慈樹王犧牲後,變成了花神誕日自始至終都是納西妲的生日。

角色實機

  • 所聞遍計
    • 納西妲的元素戰技「所聞遍計」除了能用於攻擊之外,也能用於鎖定並遠程採集植物和蘑菇類的採集物以及鳥蛋和沙脂蛹,同時亦能對準須彌區域內的一名NPC,讀取目標NPC的心裏話。
    • 「所聞遍計」的讀心效果對蘭那羅和花靈不起作用。
    • 3.6版本活動「盛典與慧業」中對流浪者使用會讀取出「你覺得自己能看穿我?」,似乎意味着流浪者具備拒絕讀心的能力。
    • 3.7版本活動「決鬥!召喚之巔!」中對身處須彌的綺良良使用會讀取出貓叫聲。
    • 部分劇情中讀取一些角色會讀出「……」

社群與二創

  • 聲優梗
    • 可莉同為花玲擔任漢語配音。兩者還有許多共同點:同為蘿莉角色,且是蘿莉角色中目前僅有的兩名限定五星角色,都長着精靈耳,都穿着相似的連衣裙燈籠褲。此外,可莉稱號為「逃跑的太陽」,納西妲在劇情中則自稱「月亮」。遊戲中甚至有一個成就叫「草草炸彈,轟轟火花」。
    • 日語配音則和七七同為田村由香里配音,產生了「植物大戰殭屍」的梗。因此田村由香里也成為了第一個在日配原神中為多個自機角色配音的聲優。
    • 以及中日的配音同為隔壁《崩壞3德麗的配音,因此衍生出了「智慧」的納西妲表情包。結合劇情PV《足跡》中對須彌的定義「智慧是智慧之神的敵人」,更為生草。
      • 然而對比起二設中人設崩壞的鐘離與一設就比較放飛的溫迪和影,納西妲還算一個比較成熟穩重的神明。
我知道你想看什麼
納西妲版德麗莎
  • 神秘少女
    • 雖然在須彌前瞻PV3中登場並被稱為「神秘少女」,但許多玩家早已通過目前已經登場的三位神明的共有特徵(漸變色頭髮)推斷出納西妲的真實身份正是草神,因此彼時曇花一現的納西妲瞬間收穫了大量二創。
  • 人設相關
    • 萬年蘿莉:即使是塵世七執政最年輕的一位神明,她的年齡也已經500多歲了,準確來說,納西妲應該是萬年蘿莉而非合法蘿莉(萬隻是個虛數,表示年齡遠高於普通人)因此許多履刑者們便以這個理由來把納西妲當老婆。
    • 羽毛球:納西妲背後的披風分為了三瓣,從背後看很像一個羽毛球(簡稱羽球)。3.2正機之神拎起這個披風的時候尤為喜感
    • 比喻大師:納西妲在劇情中大量使用比喻手法(如將火元素晶蝶比作「拔光羽毛的小鳥」)來形容一些事物,對迪希雅(巨型大腦)和派蒙(夢工廠)的比喻也表示欣賞。
    • 踩腳襪:納西妲只穿着踩腳襪的半裸足設定使許多旅行者履刑者非常喜愛,紛紛表示想被納西妲踩乃至直接上嘴舔。真是一群變態呢~
      • 由於納西妲的普通攻擊有在腳附近長出花朵的特效,因此這種行為又被戲稱為「嘴裏長帕蒂沙蘭」。[8]
      • 其實還有一位須彌角色只穿着踩腳襪而不穿鞋,不過由於各種原因是男的估計沒人敢舔。
  • 上廁所
    • 魔神任務第三章的劇情中,納西妲曾說「好好休息吧,比如痛痛快快去上個廁所什麼的」「嗯?人們都說上完廁所會覺得神清氣爽,所以推薦你們去而已,很奇怪嗎?」,該台詞與納西妲穩重神秘的人設相比反差過大過於生草,令遊戲內的旅行者、派蒙以及遊戲外的玩家都大吃一驚,因此衍生出了一系列梗。美少女是不會上廁所的!然而提瓦特根本沒有廁所。
      • 也許其實話裏有話,因為據說夢裏上廁所就會導致現實中尿床。
      • 也有部分玩家認為這是突破第四面牆的行為,是對魔神任務第三章劇情任務過長的官方吐槽,也是對忙於做任務而不去上廁所的玩家的調侃。
    • 在間章第三幕臨近結尾從淨善宮出來後,如果折回淨善宮,會找到納西妲。與她對話,她又會勸你去上廁所。
  • 花車顛呀顛
     主條目:原神/梗及用語#花車顛呀顛
    • 納西妲的角色PV「生日快樂」以四章童謠組成,每章都以「花車顛呀顛,納西妲睜開眼」開頭。配合PV欲抑先揚的畫面,引起了觀眾強烈的情感共鳴。網上出現了各種同樣以「花車顛呀顛」為開頭、主題為推翻教令院相關的短文,因而成梗。

角色創作

名字

  • 納西妲的名字可能源自蜆蝶科下的Nahida屬,也可能變體自波斯神話中的水神Anahita。
  • 納西妲的魔神名「布耶爾」來自所羅門七十二柱魔神的第十位Buer,通常譯為布耶爾或帕爾。

宣發

  • 角色PV的神秘文字
    • 在納西妲角色PV的第三階段,屏幕下方會根據語音展示一段須彌文字字體的字幕。將其翻譯後,可發現其與PV原文存在不同,如下所示:
角色PV中第三段故事情節字幕文本[9]
字幕 翻譯
花車顛呀顛,納西妲睜開眼
TheFlowercarriagerockedNahidaOpenedhereyes
The Flower carriage rocked. Nahida Opened her eyes.
花車搖晃,納西妲睜開雙眼。
她說剛剛做了夢
saidshejustdreamedadream
Said she just dreamed a dream.
她說剛剛做了夢。
夢見納西妲的生日就是今天
Dreamedofthedaythatshewasborn
Dreamed of the day that she was born.
夢見她出生的那一天。
在夢中,花之騎士與侍從們將她發現
Dreamedofthedaythatthesagesfoundher
Dreamed of the day that the sages found her.
夢見賢者們找到她的那一天…
「神明啊,可算找到你了,大家都期待與你見面」
AlasbutwherehadlordRukkhadevatagonetowealleagertomeetheronceagain
Alas, but where had lord Rukkhadevata gone to, we all eager to meet her once again.
嗟乎!大慈樹王身往何處?吾輩無不心急如焚。
花神誕祭開幕了,人們圍着她快樂地轉着圈
Realizingthelordhadperishedaroundhertheygatheredtotearstheyweredashed
Realizing the lord had perished, around her they gathered, to tears they were dashed.
回過神時,方覺樹王已逝,眾人掩面圍聚,愴然涕下。
直到納西妲坐上花車,和大家揮着手說再見
IntheendnahidawaslockedinbythedevoutIntheendtonoonecouldnahidareachout
In the end, nahida was locked in by the devout. In the end, to no one could nahida reach out.
最終,納西妲被信眾囚之高閣,納西妲孑然一身無人相助。

哈瓦瑪瑪茲

  • 納西妲的特色料理,其名Halvamazd由中東的芝麻酥糖Halva與阿維斯陀語裏的「智慧」Mazdā複合而成,可直譯為「智慧之酥糖」。
  1. BV1Au4y1S7mP的視頻封面和03:20處
  2. 句式neta自羅伯斯庇爾於1792年12月3日就對路易十六的審判而作的演講中「路易十六必須死,因為祖國必須生」一句。
  3. 那維萊特實裝前的其相關介紹中將元素使用方式標註為「???」而非「元素」。
  4. 朱生豪譯本,下同。
  5. 需命之座六命
  6. 【多多/小劇場】#14 多多帶你鑑賞提瓦特男團(的屁股)
  7. 傳說任務第一幕·把「日常戀愛」題材的輕小說分享給影——「只要作者寫個設定讓男主人公同時接受所有女生的感情不就好了嗎!」
  8. 需要注意的是,原神原劇情中能在腳附近長出帕蒂沙蘭的神明不是納西妲,而是花神娜布·瑪麗卡塔
  9. 翻譯來自提瓦特圖研所