2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
用戶:AkizukiSaitou/Help:Fate系列專題編輯指南
跳至導覽
跳至搜尋
FGO從者立繪圖片名和概念禮裝立繪圖片名的填寫格式
- 從者立繪圖片名的格式:
- 角色名+初始/一破/三破/滿破。
- 從者只有2種(或3種)立繪時,立繪圖片的名字格式為角色名+初始/滿破。
- 愚人節立繪的文件名格式為角色名+愚人節。
- 概念禮裝立繪圖片的文件名應當為這個概念禮裝名字的翻譯。(中文、英文皆可)
CV、畫師列表
列表整體參見條目Fate/Grand Order/畫師與聲優一覽。
列表填寫格式(以伊藤美紀、みふじ喜一、山中虎鐵三行為例子):
| [[伊藤美纪]] || [[File:豹人 Icon.jpg|link=豹人(Fate)|75px]] | [https://twitter.com/ki1mifuji みふじ喜一] || {{N/A}} || [[File:First Sunrise Icon.jpg|First Sunrise|75px]] | [https://twitter.com/cotecote_sun {{lj|山中虎鉄}}] || [[File:迪亚玛特 Icon.jpg|link=迪亚玛特(Fate)|75px]][[File:盖提亚 Icon.jpg|link=盖提亚|75px]] || {{N/A}}
從者、概念禮裝的圖標可以在FGOwiki的英靈圖鑑和禮裝圖鑑處下載。
從者圖標的命名格式:从者名 Icon
概念禮裝圖標的命名格式:概念礼装名称翻译 Icon
基礎數值欄中的畫師、聲優名稱
考慮到條目連結問題,因此名稱優先級為:官方出版物用名>FGO國服譯名>民間譯名>日文名,且優先使用中文名,單純羅馬字一般不計入譯名範疇。
- 官方出版物用名>FGO國服譯名:如「坂本みねぢ」,不取「SAKAMOTO MINEJI」(FGO國服譯名),而取「坂本峰地」(君主·埃爾梅羅二世事件簿簡體中文版譯名)。
- 民間譯名>日文原名、優先使用中文名:如「武梨えり」(瓊安的畫師)不取「武梨ERI」,而取「武梨繪里」。
- 如上述來源均無譯名,則直接填寫日文名:如「蒼月タカオ」,不取「AOTUKI TAKAO」(FGO國服譯名)。
- 但若出現1、3的兩種情況,允許使用
{{!}}
調整顯示內容,如將原始碼寫為坂本峰地{{!}}SAKAMOTO MINEJI
。