2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:霞光

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

提議修改/刪去爭議一節

@果凍雪諾 你好。 我不懂樂理。根據目前引用的知乎問答的觀點,《霞光》與《さよならの夏》之間沒有借鑑關係。我提議修改/刪去爭議一節。另外,我十分懷疑「編曲不同於作曲,可類比為漫畫中的上色和原稿」是暴論。--暴風雪的海燕討論) 2021年2月17日 (三) 15:07 (CST)

@果凍雪諾 你好。 這位知乎答主的態度大概是這樣的:「撞了這幾個音根本不足為奇」,以及「依然覺得這首歌抄襲的請自行搜索《霞光》歌曲作者、央音的作曲老師陳欣若寫的《即興鍵盤和聲》,我想看了這本書以後,你心裏就有答案了」。這位知乎答主反對霞光抄襲的說法。

  • 這意味着,前奏類似不等於說那一曲是「原唱」。
  • 進一步說,這種情形可以稱之為「借鑑」嗎?
  • 「把你們熟悉的華語音樂用爛了的176543251從大調移到小調再稍微替換一些內容」這句我是贊同的。
  • 以及我不是很懂音樂,請問教授一定聽過道別的夏天嗎?
  • 還有,我懷疑「編曲不同於作曲,可類比為漫畫中的上色和原稿」是暴論,請給出證明這句話的理由。

期待你的回覆。--暴風雪的海燕討論) 2021年3月18日 (四) 00:13 (CST)

https://www.gangqinpu.com/cchtml/927487.htm

https://www.gangqinpu.com/m_html/924989.htm 簡譜需要vip,其他我都同意,需要佐證(只有當事人才知道有沒有借鑑,所以修改了採用較為溫和的措辭),但是最後一個,編曲和作曲關係,"編曲(へんきょく、英語: arrangement)は、既存の樂曲において主旋律をそのままに、それ以外の部分に手を加えて、樂曲に幅を持たせる作業の事である。主旋律に手を加える場合は、變奏と呼ぶ。英語表記では「arrangement」「transcription」の2つが用いられるが、「arrangement」の場合は主に、演奏(あるいは音源化)の際に、本來の樂曲のイメージとは異なるイメージを喚起させる目的による改題、編曲を指す。"。日語中,編曲可代指改編,重新譜曲,中文語境中額外有給原曲伴奏的釋義。這裏用漫畫的例子較為直觀。藉此重新更正——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由果凍雪諾討論·貢獻)於2021年3月23日 (二) 23:34 (CST)添加。

感謝你的回覆,我對條目目前版本基本贊同。說個題外話(和詞條內容沒有直接關係),日語維基百科的「編曲」這一詞條對應的中文詞條是「改編曲」。按照我的非常外行的觀點,中文「作曲」指的是寫出旋律,中文「編曲」一詞指的是編入合適的樂器。以這種觀點看來:編曲的對象不一定是完整的音樂作品,編曲不一定是二次創作,一首原創歌曲的創作必須要經過作曲和編曲才行,這也常稱作「作編曲」。對「編曲」一詞的這種用法似乎廣泛存在於網絡原創歌曲的staff表中,比如[1][2]--暴風雪的海燕討論) 2021年3月24日 (三) 08:58 (CST)