2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
討論:鐘嵐珠
跳至導覽
跳至搜尋
翻譯錯誤
我改用「鍾」這個字是為了呼應華人姓氏繁體寫法,避免翻譯錯誤。但是我不熟悉技術上的東西,怎樣才能標題不會把鍾變成鐘?--我現在是不是蘿莉控並非重點,重點在於我未來是不是蘿莉控。(討論) 2022年4月11日 (一) 00:12 (CST)
我改用「鍾」這個字是為了呼應華人姓氏繁體寫法,避免翻譯錯誤。但是我不熟悉技術上的東西,怎樣才能標題不會把鍾變成鐘?--我現在是不是蘿莉控並非重點,重點在於我未來是不是蘿莉控。(討論) 2022年4月11日 (一) 00:12 (CST)