拋開他的母語是俄語這點不提,但就弗拉基米爾·亞歷山大羅維奇(Влади́мир Алекса́ндрович)這個名字本身來說,就應該有俄語。因為這個翻譯本身就是遵照俄語來的,如果要按照烏克蘭語翻譯應該為沃洛迪米爾·奧利山德羅維奇(Володимир Олександрович)——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由獸族步兵(討論·貢獻)於2024年2月15日 (四) 21:49 (CST)添加。