討論:冬茜TOMU
跳至導覽
跳至搜尋
關於條目名
「冬茜TOMU」是《魔卡魅戀!》的譯名,但考慮到本人的推特用戶名是「tom_fuyuakane」,可能更準確的翻譯是「冬茜Tom」或者「冬茜湯姆」。
不過也有步莎拉這種推特用戶名是Sarah但個人官網又是Sara的情況,或許再待定觀察一番也可以……-- Welcome to the Hotel California 2022年12月12日 (一) 19:38 (CST)
「冬茜TOMU」是《魔卡魅戀!》的譯名,但考慮到本人的推特用戶名是「tom_fuyuakane」,可能更準確的翻譯是「冬茜Tom」或者「冬茜湯姆」。
不過也有步莎拉這種推特用戶名是Sarah但個人官網又是Sara的情況,或許再待定觀察一番也可以……-- Welcome to the Hotel California 2022年12月12日 (一) 19:38 (CST)