關於「的」和「得」
你知道的太多了。「太多」表示「知道」這個動作的結果的屬性。
你知道得太多了。「太多」表示「知道」這個動作的狀態。
此字還望進一步審視。
<--wiki908--sendmsg--> 2016年9月18日 (日) 17:27 (CST)
- 目前基本上是混用的...前者用的比較多一些...話說移動到這裏是什麼鬼--BEAUTIFUL≒SENTENCE 2017年5月28日 (日) 20:22 (CST)
- 我倒是覺得,前者中「你知道的」可視作名詞(「你知道的東西」),「太多」指知道的東西多。利益相關:語文課代表。—
Honoka55(留言·貢獻) 2019年3月17日 (日) 21:59 (CST)
- 同上,「你知道的」應視作一個簡略說法,全稱是「你知道的東西」,構成一個由定語和名詞組成的複合名詞(不知道專業上是不是這樣解釋),而此處「太多了」用來修飾複合名詞的數量多,所以句法上是沒問題的。--FINAL(討論) 2020年3月25日 (三) 07:08 (CST)