2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
I call you
跳至導覽
跳至搜尋
I call you Call you | |
專輯封面 | |
演唱 | 山田珠露 |
作詞 | 山田珠露 |
作曲 | 山田珠露 |
編曲 | 山下洋介 |
時長 | 3:43 |
收錄專輯 | |
《青い記憶》 |
《I call you/Call you》是動畫《末日時在做什麼?有沒有空?可以來拯救嗎?》的插曲,由山田珠露(山田タマル)演唱,收錄於動畫OST專輯《青い記憶》中。
簡介
本曲是TV動畫《末日時在做什麼?有沒有空?可以來拯救嗎?》的插曲,在第9話《たとえ未来が見えなくても -moonlit sorcery-》20分鐘處出現,用作背景樂,並與之後的ED相銜接。
收錄於發行於2017年7月12日的動畫OST專輯《青い記憶》中。
本曲在動畫中的名字是I call you,而專輯中的名字為Call you。
- 曲名不同的原因:
該曲是威廉、珂朵莉、蓮三人出征去地表時的插曲,誰曾想一去不回。因此,該曲在動畫中本叫做I call you,但是OST專輯發售之後名稱變成了Call you,「I」已經不在了。 |
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Skies, where the blue birds fly
天空中有青鳥在飛翔
Clouds where the people place their souls on to
人們把靈魂寄放在雲上
Brighter, the sunshines that go through my tears
透過我的淚水,陽光更加明亮
like searching for what heals my sorrows
仿佛在找尋什麼來撫慰我的悲傷
Cry, when the twilight's come
在暮色降臨之際放聲哭泣
Rise, when the people's prayer's melt in to
當眾人的祈願聲溶而為一時站起
one, to where we'd been together in the sphere
去往我們曾相依在一起的天穹
I'm searching for where you are, my soul
我找尋着我的靈魂所在之地
I don't know how to put my heart belongs to you
我不知道怎樣把我的心獻給你
I don't know how to love someone expect for you
我不知道怎樣愛上一個人,除了你
That is all my world to been had you in my life
有你在我的生命里就是我的整個世界
I'll call you all the time
我每時每刻呼喚着你
Skies, where the blue birds cry
天空中有青鳥在哭泣
Clouds where the people forgot their souls on to
人們把靈魂遺忘在雲里
Brighter, the sunshines that go through my tears
透過我的淚水,陽光更加明麗
like searching for what heals my sorrows
仿佛在找尋什麼來撫慰我的悲戚
I don't know what was right or wrong for all I've told you
我不知道我所告訴你的是對是錯
I don't know what was true or false that you've said to me
我不知道你所講給我的是真是假
But it's all my love to believe in you in my life
但,以我全部的愛,我一生相信你
I'll call you all the time
我每時每刻呼喚着你
|