2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Gray
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《靈能百分百 II》的一首片尾曲。關於其餘同名或相關條目,請見「Gray」。 |
---|
グレイ | |
演唱 | sajou no hana |
作詞 | キタニタツヤ |
作曲 | キタニタツヤ |
編曲 | キタニタツヤ |
收錄專輯 | |
《メモセピア/グレイ》 |
《グレイ》是動畫《靈能百分百 II》第1、7話的片尾曲,由sajou no hana演唱,收錄在單曲專輯《メモセピア/グレイ》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きっと誰もが夢見ている。
每個人一定都在夢想着
眩い明日で満たされた世界を。
活在這世上明天會燦爛
きっと僕には関わりのない、
我想被美麗的顏色塗抹
綺麗な色で塗りつぶされている。
但想必這樣的事會與我無緣
「どうして泣いているのだろうか?」
「為什麼要哭呢?」
「誰かの憎しみを受けるべきだというの?」
「人生來只是為了承受別人的憎惡嗎?」
「いつからこんなことになった?」
「什麼時候變成了這樣?」
答えはどこにもない。
如此問而不知答案
歩き出した感情の音は、水色、淡くささめいて。
感情緩緩而來 腳步聲淡如水色
溢れ出した言の葉たちを、まだ憶えている。
猶能記起傾吐而出的那些話
いつからだろう、僕の心が解けていく。
悄然間 我的心鎖在被打開
きっと誰もが夢見ている。
每個人一定都在夢想着
世界の色を自分で決めること。
能自己決定世界的色彩
きっといつしか気づくのだろう、
而有一天他們定會察覺
舞台の隅で立ち尽くす自分に。
自己只是站在舞台一邊
僕はもう諦めているんだ。
我已經死心了
誰かの憎しみの掃き溜めであること。
被他人的憎惡一次次沖刷而過
いつしか感情は曇って、灰色の僕がいた。
不覺間感情陷入陰霾 成就了灰色的我
空が僕を笑っている。
天空對我微笑
その青さに憧れた。
我嚮往那蔚藍
君のように生きられたらと、何度願っただろう。
我無數次希望 能像你一樣生活
きっと愛されることが怖くて、
但我想必又會害怕被愛
無彩の部屋に逃げ込んだ。
再躲回到黑白色的房間
「彩られた世界の中でもう一度生きてみたい」
「再一次 試着生活在這多彩的世界中」
歩き出した感情の音は、水色、淡くささめいて。
感情緩緩而來 腳步聲淡如水色
溢れ出した言の葉たちを、まだ憶えている。
猶能記起傾吐而出的那些話
いつからだろう、ずっと前に凍りついていた
悄然間 我先前冰凍的感情
僕の感情が色づいていく。
也被染上了暖色調
收錄專輯
メモセピア/グレイ | ||
發行 | Warner Bros. Home Entertainment | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年3月6日 | |
商品編號 | 1000740817 (DVD附 盤) 1000740818 (通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《靈能百分百 II》的3首片尾曲《メモセピア》、《グレイ》、《目蓋の裏》,以及它們各自對應的伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | メモセピア | ||||||||
2. | グレイ | ||||||||
3. | 目蓋の裏 | ||||||||
4. | メモセピア (Instrumental) | ||||||||
5. | グレイ (Instrumental) | ||||||||
6. | 目蓋の裏 (Instrumental) | ||||||||
|