2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
跟笨蛋一樣
跳至導覽
跳至搜尋
ばかみたい | |
歌曲封面 | |
演唱 | 黑田崇矢 |
作曲 | 福山光晴 |
作詞 | 堀井亮佑 |
編曲 | 福山光晴 |
時長 | 4:50 |
收錄專輯 | |
《龍が如く5 THE BEST SONGS SELECTION》 |
《ばかみたい》(跟笨蛋一樣)是遊戲《人中之龍5 追夢者》中的一首卡拉OK歌曲,由黑田崇矢演唱,收錄於專輯《龍が如く5 THE BEST SONGS SELECTION》中。也譯作「像笨蛋一樣」、「活像個笨蛋」、「像個傻瓜」。
簡介
在《人中之龍5 追夢者》中首次出現,《人中之龍0 誓約之地》、《人中之龍 極》、《人中之龍7 光與暗的去向》、《人中之龍 維新! 極》、《人中之龍7外傳 無名之龍》、《人中之龍8》中也有出現。
有多個演唱版本,日語版各自由桐生一馬(CV.黑田崇矢)、秋山駿(CV.山寺宏一)、冴島大河(CV.小山力也)和難波悠(CV.安田顯)演唱;漢語版則由桐生一馬(CV.劉北辰)和難波悠(CV.程智超)演唱。
其中,《人中之龍 極》中的版本被稱為《ばかみたい-哀愁‐》。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- MV版
寬屏模式顯示視頻
- 各版本
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
跟笨蛋一樣 像孩子一樣
跟笨蛋一樣 像孩子一樣
baka mi ta i kodomo na no ne
baka mi ta i kodomo na no ne
追逐夢想而遍體鱗傷
追逐夢想而遍體鱗傷
yume wo o tte ki zu tsu i te
yume wo o tte ki zu tsu i te
明明不擅說謊
明明不擅說謊
uso ga heta na ku se ni
uso ga heta na ku se ni
還要強顏歡笑
還要強顏歡笑
wara e na i egao mi se ta
wara e na i egao mi se ta
I love youも ろくに言 わない
I love youも ろくに言 わない
連我愛你都沒好好說過
連我愛你都沒好好說過
I love you mo ro ku ni i wa na i
I love you mo ro ku ni i wa na i
笨嘴拙舌 如此沒用
笨嘴拙舌 如此沒用
kuchi beta de hom ma ni bukiyou
kuchi beta de hom ma ni bukiyou
なのになのにどうして
なのになのにどうして
然而 然而卻又為什麼
然而 然而卻又為什麼
nanoni nanoni dou shi te
nanoni nanoni dou shi te
サヨナラは言 えたの
サヨナラは言 えたの
會說出再見
會說出再見
sayonara wa i e ta no
sayonara wa i e ta no
だめだね だめよ だめなのよ
だめだね だめよ だめなのよ
不行啊 不可以 不可以這樣
不行啊 不可以 不可以這樣
dame da ne dame yo dame na no yo
dame da ne dame yo dame na no yo
あんたが 好 きで好 きすぎて
あんたが 好 きで好 きすぎて
喜歡 真的喜歡你
喜歡 真的喜歡你
an ta ga suki de suki su gi te
an ta ga suki de suki su gi te
どれだけ 強 いお酒 でも
どれだけ 強 いお酒 でも
即使這酒再烈
即使這酒再烈
do re da ke tsuyo i o sake de mo
do re da ke tsuyo i o sake de mo
也無法沖淡回憶 我就像笨蛋一樣
也無法沖淡回憶 我就像笨蛋一樣
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
♪
♪
跟笨蛋一樣 真是個笨蛋
跟笨蛋一樣 真是個笨蛋
baka mi ta i hontou baka ne
baka mi ta i hontou baka ne
あんた信 じるばかりで
あんた信 じるばかりで
對你深信不疑
對你深信不疑
an ta shin ji ru ba ka ri de
an ta shin ji ru ba ka ri de
裝作堅強的女人
裝作堅強的女人
tsuyo i onna no fu ri
tsuyo i onna no fu ri
沐浴在苦痛的夜風中
沐浴在苦痛的夜風中
setsu na sa no yokaze a bi ru
setsu na sa no yokaze a bi ru
一個人獨自過了三年
一個人獨自過了三年
hitori ni na tte sannen ga su gi
hitori ni na tte sannen ga su gi
就連街道也發生了變化
就連街道也發生了變化
machi na mi sa e mo ka wa ri ma shi ta
machi na mi sa e mo ka wa ri ma shi ta
なのになのにどうして
なのになのにどうして
然而 然而卻又為什麼
然而 然而卻又為什麼
na no ni na no ni do u shi te
na no ni na no ni do u shi te
只留下留戀
只留下留戀
miren da ke o ki za ri
miren da ke o ki za ri
ほんまに ロクな男 やない
ほんまに ロクな男 やない
真的 我真不是個男人
真的 我真不是個男人
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
成對的戒指 早已摘下
成對的戒指 早已摘下
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
ざまあみろ せいせいするわ
ざまあみろ せいせいするわ
自作自受 終於解脫了
自作自受 終於解脫了
za ma a mi ro se i se i su ru wa
za ma a mi ro se i se i su ru wa
いい加減 待 ってても 馬鹿 みたい
いい加減 待 ってても 馬鹿 みたい
夠了 別再等下去了 跟笨蛋一樣
夠了 別再等下去了 跟笨蛋一樣
i i kagen ma tte te mo baka mi ta i
i i kagen ma tte te mo baka mi ta i
だめだね だめよ だめなのよ
だめだね だめよ だめなのよ
不行啊 不可以 不可以這樣
不行啊 不可以 不可以這樣
dame da ne dame yo dame na no yo
dame da ne dame yo dame na no yo
あんたが 好 きで好 きすぎて
あんたが 好 きで好 きすぎて
喜歡 真的喜歡你
喜歡 真的喜歡你
an ta ga suki de suki su gi te
an ta ga suki de suki su gi te
どれだけ 強 いお酒 でも
どれだけ 強 いお酒 でも
即使這酒再烈
即使這酒再烈
do re da ke tsuyo i o sake de mo
do re da ke tsuyo i o sake de mo
也無法沖淡回憶 我就跟笨蛋一樣
也無法沖淡回憶 我就跟笨蛋一樣
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
ほんまに ロクな男 やない
ほんまに ロクな男 やない
真的 我真不是個男人
真的 我真不是個男人
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
成對的戒指 早已摘下
成對的戒指 早已摘下
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
ざまあみろ せいせいするわ
ざまあみろ せいせいするわ
自作自受 終於解脫了
自作自受 終於解脫了
za ma a mi ro se i se i su ru wa
za ma a mi ro se i se i su ru wa
なんなのよ この涙 馬鹿 みたい
なんなのよ この涙 馬鹿 みたい
這算什麼 這眼淚 跟笨蛋一樣
這算什麼 這眼淚 跟笨蛋一樣
nan na no yo ko no namida baka mi ta i
nan na no yo ko no namida baka mi ta i
二次創作
由於歌曲中「
- 主條目:Damedane
作為換臉素材的原視頻:
寬屏模式顯示視頻
|