2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

薄紅

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


薄紅(kashiko).png
Movie by かしこ。
歌曲名稱
うすくれなひの
薄紅
於2018年07月29日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
かしこ。
連結
Nicovideo  YouTube 
「上映開始」
「開始放映」

うすくれなひの》是かしこ。於2018年07月29日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為かしこ。的第九作,收錄於迷你專輯初体験

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:_yuuu_ko_[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もうここで大丈夫だいじょうぶって
送到這裏就可以了
わたしわらってみせた
我笑着回應道
「ごめんね」とあなたはった
「對不起」你如此說道
なん言葉ことばわりかな?
其實是想代替什麼話呢?
おもいはね らかったまま
思念啊 仍是飄散的狀態
いたいこともえないまま
想說的話也仍是說不出口的狀態
えがようにはいかないの
不能成為像所描繪的那樣
それもこころだとったの
我明了那也是心的一種啊
花弁はなびら エモーションピクチャーズ
花瓣 emotion pictures
わたしこえかくまって
將我的聲音藏匿
うすくれなひはにじんだ
薄紅漸漸滲透
むすんで ひらいて 蝶々ちょうちょむす
聯結 解開 蝴蝶結
しゅるり けて 彼方かなた
咻地一下就能解開的那一端
満開まんかいもりしたで はなした
在花朵齊放的森林裏 分離的手
ちりぬるをわかの蝶々ちょうちょうむす
似花朵般盡數凋零 和歌的蝴蝶結
はな角度かくど自己じこ投影とうえい
在花的角度上投影出自己
きでした あなた
曾經愛慕的你
ねぇ 最終回さいしゅうかい
吶 最後一幕將
上映じょうえい開始かいし
開始放映
こんないとはね 片一方かたいっぽう
這樣子的線頭 是繩子的另一方
いたら容易たやすほどけるの
一旦輕輕拉動 蝴蝶結就容易解開
一度いちどほどけたならもう
只要解開過一次
おなじにはむすべないの
就再也無法系成原樣
はぐれて エモーションピクチャーズ
逐漸分離 emotion pictures
意味いみ”と“距離きょり”のカフェラッテ
「意義」與「距離」的咖啡拿鐵
きたいくせにわらった
明明想要哭泣卻又笑了出來
むすんで ひらいて 蝶々ちょうちょうむす
聯結 解開 蝴蝶結
きつくわえた「あの
緊緊系上的「那一天」
わすれないでねとまた微笑ほほえむの
說着請不要忘記哦 又綻放笑顏
ちりぬるをわかの蝶々ちょうちょうむす
似花朵般盡數凋零 和歌的蝴蝶結
はな残骸かけら自己じこ投影とうえい
在花的殘骸上投影出自己
色彩いろづいたからだ
染上顏色的那副軀體
ねぇ 最終さいしゅうがた
吶 最終形態它
何処いずこ
在何處呢
はな回廊かいろう ただ迷子まいご
花的長廊 我不過一個迷路人
理由りゆうにまかれてまたひとり隘路あいろ
理由背負着的又是孑然一身的障礙
ぎゃく再生さいせい エモーションピクチャーズ
倒敘播放 emotion pictures
鮮明せんめい色彩いろだけでいい
只要鮮明色彩即可
ありがとうだけでいい
只要一句謝謝即可
「ありがとう」だけをのこすの
只有「謝謝」遺留了下來
ねえ、さよならのわりに。。。
吶,代替再見一詞。。。
うすくれなひの蝶々ちょうちょうむす
薄紅的蝴蝶結
きつくわえた刹那せつな
緊緊繫上了那一剎那
くさないでねとまた微笑ほほえむの
說着請不要丟失哦 又綻放笑顏
うすくれなひの蝶々ちょうちょうむす
薄紅的蝴蝶結
はな覚悟かくご自己じこ投影とうえい
在花的覺悟上投影出自己
きでした あなた
曾經愛慕的你
ねぇ 最新さいしんかい
吶 最新一幕將
いま 最新さいしんかい
如今 最新一幕將
上映じょうえい開始かいし
開始放映

註釋

  1. 翻譯摘自B站評論區。