2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

藍星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Disambig.svg
本文介紹的是:イバラナ投稿,初音未來演唱的歌曲《ブルースター
關於:動畫《身為魔王的我娶了奴隸精靈為妻,該如何表白我的愛?》的片尾曲《ブルースター
參見條目:「藍星(山本彩)
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


藍星 Ibarana.jpg
視頻封面
歌曲名稱
ブルースター
藍星
2022年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
イバラナ
連結
Nicovideo  YouTube 

ブルースター》是イバラナ於2022年8月5日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:一隻無聊的果子狸[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ひらりと舞う枯葉の姿は
翩然飛舞的枯葉姿態
涙を流す私と重なっていた
和落淚的我兩相重疊
もうあなたには会えない
已經無法與你相見
胸を貫く想いが
貫穿心中的這份思念
私を離さないままで
仍不肯離我而去
大空に浮かべられた
太空中沉浮不定
行方知れずの星々
行蹤難測的星
暗闇の中を駆けて
劃破漆黑暗夜
引き寄せられてゆくだけ
相互作用 彼此吸引
いつかの夏に芽生えた
於某個夏日萌發
あなたと私の愛は
你我間的愛意
形を変えることなく
永不改其形
誰にも看取られないけれど
即便誰也無法看透
記憶の中で逢えるから
至少能相逢於回憶
ふわりと浮かぶ雲の姿は
飄然浮動的雲彩姿態
今でも泣き続けるあなたのようで
似是現在也不斷哭泣的你
青い時は悲しみと
郁藍時刻 給哀傷
少しの笑顔を添えて
增添些許笑意
絆を手繰り寄せていた
將羈絆牽引至身邊
大空に浮かべられた
太空中沉浮不定
行方知れずの星々
行蹤難測的星
暗闇の中を駆けて
劃破漆黑暗夜
引き寄せられてゆくだけ
相互作用 彼此吸引
この夜空に飾られた
就算是妝點於夜空中
名前も知らない星も
不知名的星
形を変えることなく
也不改形狀
誰にも看取られないけれど
即便誰也無法看透
若是哪一天 再遇見
いつの日かまた出会えたなら
不如一起向那顆星 揮手吧
二人であの星に手を振ろう

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自B站評論區