2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

絕望事變

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


絕望事變.jpg
illustration by くろうめ
歌曲名稱
絶望事変
於2020年6月5日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年4月16日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Sumia
連結
Nicovideo  YouTube 

絶望事変》是Sumia於2020年6月5日投稿至niconicoYouTube、2022年4月16日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為Sumia的第13作,收錄於專輯《絶楽凶》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

愛の形とやらを探しているのだろう?
是在找什麼愛的形狀對吧?
「満たされたいのなら代償を払うのさ」
「若是想要得到滿足得付出代價呀」
くだらない唄を謳うだけなら
若是只是在唱着無聊的歌的話
愛されない今を売り払う!
就把不被愛的現在賣掉吧!
壊そうぜ 嫌おうぜ
破壞掉吧 厭惡吧
いつも通り 仰せの通り
和往常一樣 如您所說的一樣
あ?
啊?
そうだ ほらそうだ
是啊 看吧是啊
強く見せても弱い心じゃ駄目だ
即便看見了強大 脆弱的心也不行啊
正しさと呼ぶものを探しているのだろう?
在找尋着正確性和呼喚之物對吧?
「満たされないなら大人しく泣き叫べ」
「若是得不到滿足的話那就順從地鳴叫吧」
つまらない人生歩むだけだぜ
只是在走着無聊的人生路啊
愛されない「これから」も潰しちゃえ!
把不被愛的「從此開始」都全部擊潰吧!
笑おうぜ 足掻こうぜ
笑吧 掙扎吧
いつも通り 仰せの通り
和往常一樣 如您所說的一樣
な?
對吧?
そうだ ほらそうだ
是啊 看吧是啊
弱く見えても心は強いから
即便看見了脆弱 因為心也是強韌的啊
Oh Yeah! この負いへ
OH YEAH 向着那背負着的
いつも通り 仰せの通り
和往常一樣 如您所說的一樣
ね?
吶?
そうか ならそうか
是嗎 那麼是嗎
救いも無いし死を択ぶのもアリか?
無法挽救 也能選擇死亡嗎?

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。