2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

滲透壓交響曲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
浸透圧シンフォニー
SasamiBDVol1.jpg
BD第一卷封面
演唱 月讀鎖鎖美 (CV: 阿澄佳奈)
作詞 前山田健一
作曲 前山田健一
編曲 前山田健一
收錄專輯
ささみさん@がんばらない Blu-ray&DVD 1巻

浸透圧シンフォニー》是動畫《鎖鎖美同學@提不起勁》的片尾曲,由月讀鎖鎖美 (CV: 阿澄佳奈) 演唱。

簡介

雖然該歌曲名義上是由鎖鎖美進行演唱,但除了動畫最後一話之外,她都是在和其他人互動,而根本沒有好好在唱。

歌曲的完整版正經唱的版本被收錄在動畫BD第一卷的特典DVD中,而每一話對應的和其他人互動的版本則按話數的順序被收錄在動畫的各卷BD當中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

またあしたね、バイバイ!! しても
剛說了「明天見 拜拜!!」
なんか すぐに 逢いたくなる (in the stream of love)
突然就有種想馬上見你的衝動(在愛的流淌之中)
電車に乗るまで ずっと
在我坐上電車之前
声を 聴いてたいよ (just feeling your heart)
還想聽見你的聲音(走進你的心裏)
呆れ顔 キミが笑う
你呆板的臉 掛起了微笑
「ねえ 一緒にかえろ?」
「要不 一起回家吧?」
きこえるよ キミの声が
我聽見了 你的那句話
どこまでも 響くシンフォニー
走過之處 皆奏着交響曲
光 射す 恋色
陽光射入 宛如戀色
ずっと 手をつなごう
就一直 牽着手吧
重なりあう 浸透圧
彼此交錯的滲透壓
感じたいんだ
還想繼續感受
メールが来た時 すぐに
短訊發來 馬上回信
返信 すると 変なのかな
這樣子會不會很怪
どうすればキミに もっと
要怎麼做 才會讓你
意識 されるのかな
更多地 意識到我
画像見てた 瞬間 着信
看見你的頭像 瞬間 來信
もう 運命感じるよ
已經 感受到了命運
自信とか なかったけれど
雖然 沒有什麼自信
キミだけが 認めてくれた
依然只想讓你認可我
体中 恋色
身體之中 戀色流動
夢よりも 夢みたい
比做過的夢 更像夢
二人だけの 浸透圧
只讓你我的滲透壓
溶け合っていく
相互漸漸交融
鏡見て ヘコんでいた
看着鏡子 倍感失落
もっと かわいけりゃいいのに
其實自己 還能再可愛一點
他の子みたいに なれたなら (I can't be...)
要是能和別的女孩一樣就好了(但我做不到……)
狭い部屋の とびらを開けてくれた
而你 為我打開了小小房間的門
ねえ ほんとに ありがとう
真的 非常 感謝你
きこえるよ キミの声が
我聽見了 你的那句話
どこまでも 響くシンフォニー
走過之處 皆奏着交響曲
光 射す 恋色
陽光射入 宛如戀色
ずっと 手をつなごう
就一直 牽着手吧
重なりあう 浸透圧
彼此交錯的滲透壓
感じたいんだ
還想繼續感受