2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
ナイフ
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by miya |
歌曲名稱 |
ナイフ Knife/小刀 |
於2010年2月21日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
パワーコードP |
連結 |
Nicovideo |
“ | お久しぶりですパワコPです。 今回歌詞を自分で書いたのでちょっとアレかな・・・難しいっすね;; 好久不見,這裏是パワコP。 這次的歌詞是我自己寫的……真是有點困難呢;; |
” |
——パワーコードP投稿文 |
《ナイフ》(小刀)是パワーコードP(即パワコP)於2010年2月21日投稿至niconico的作品,由巡音流歌演唱。
這是パワーコードP的三首殿堂曲之三,三首均由巡音流歌演唱。
歌曲
歌詞 | パワコP |
作曲 | パワコP |
曲繪 | miya |
字幕 | miya |
貝斯 | ←P |
演唱 | 巡音ルカ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Fancia.葵[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕らは何時から 大人になるんだろう?
我們會從何時起 成長為大人呢?
例えば初めて 誰かと愛し合った後?
比如說第一次 和某人相愛之後?
あの日描いた理想を 諦めたとき?
還是將那天描繪的理想 放棄的時候?
都合の悪い現実に 目をそむけ始めたら?
抑或是對不合己意的現實 開始移開目光之時?
鏡の 中に映り 問い掛けてくる虚像
在鏡中映出的 不斷提出疑問的假象
自己保身への本能 妥協の連続
是出於自我保護的本能 在不斷地妥協
叶わない夢は捨てて 普通の大人になるとか
將無法實現的夢想捨棄 成為普通的大人之類
そんな野暮な言葉と 僕らは戦い続けてる
這種世俗的語言 我們在與之不斷戰鬥
僕らは大人になる 否が応でもそうなる
我們會成為大人 即便不願意也會成為
ただこの地球( )に生を受けた意味を 知りたいだけだ
但我們只是想知道 誕生於這地球( )的意義
僕らは大人になる いつからか大人になる
我們要成為大人 從何時起就會成為大人
ただその前に人を愛する意味を 僕は知りたいだけなんだ
但我們只是想在那之前 知道愛上別人的意義
いつの間にか時は流れ流れて 僕の身体は大人になってた
不知何時時間漸漸流逝 我們的身體成為了大人
掛け替えの無いものと引き換えに 嘘で飾られていくよ
以無可代替之物作為交換 謊言被裝飾在我們身上
一方、中のほうはというと 大人と子供を繋ぐ重心に
一方面,在我們的體內 將大人與孩童相接續的重心中
深く深く突き刺さったナイフが 時間を止めたままだ
那深深刺在上面的小刀 依舊在靜止着時間
触れるものの全てを貫く切っ先の上を
赤腳走在能刺穿所接觸到的一切的
素足で歩くような危うい選択
刀尖之上一般危險的選擇
踏み出すことができない酷く臆病な僕は
十分膽小得連向前邁步都無法做到的我
代わりが効かない命の不便にイラついてる
因生命是無可替代一事而焦躁着
僕らが大人になって 見るはずの夢はどこだ
我們成為大人之後 本應看到的夢想在何處
ただ大人になるためのその意味を 知りたいだけだ
我們只是想要知道為了 成為大人的那個意義
僕らが大人になって 愛するべき人よ
我們成為大人之後 應該去愛的人們啊
僕らに夢を叶える術を どうか教えて
請務必教會我們 實現夢想的方法
僕らの行く先に 広がる暗い闇を
在我們的前途中 蔓延着的那片黑暗
切り裂いて進むだけの光を どうか与えてくれないか
能否賜予我們 將之撕裂前進的光芒
註釋
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki。