2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
加害者
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Nengoro |
歌曲名稱 |
加害者 |
於2022年1月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2022年3月13日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
toru(透) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《加害者》是toru於2022年1月23日投稿至niconico和YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:時雨切那[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「お前のそこが駄目なんだよ」
「你這做的不行啊」
見知らぬ誰かに吐かれたって
被不認識的人如此說到
「いきなりそんなこと言われたって…」
「就算突然這麼說…」
僕は戸惑っていた
我十分困惑
通り魔に刺されるような
就像被街頭歹徒刺傷了一樣
事がそこらで起こってたって
到處都在發生的事情
僕は僕で精一杯だ
我已經對自己盡心盡力了
自分の事ばっかりだ
只是對自己的事情
僕は被害者ヅラをしてた
我披着被害者的假髮
だって悪いことしてないだろ
你看,我可沒做什麼壞事對吧
ただ好きに生きるだけで
只是以自己喜歡的方式活着
こんなにボロボロになるのは
弄得這樣邋邋遢遢的
言いたい放題石投げられ
想說什麼就把石頭丟出去
その出処は分からなくて
這齣處在哪裏我可不知道
僕に残る傷と怒り
給我留下了傷害和憤怒
一体誰にぶつければいい?
到底該砸向誰好呢?
言葉を選んだって
即使選擇了話語
感情を殺したって
即使抹殺了感情
「傷ついた」の一言で
一句「我受傷了」
僕は加害者だ
我可是加害者啊
心から湧き上がる
從內心湧上來的
本当の自分の言葉なんて
真正的自己的話語
誰にもあかせる訳がなかった
對誰也不能解釋的真心
それは鋭利だった
那可是相當尖銳
僕の心を偽った
我拿着虛偽的心
僕の言葉を偽った
說着虛偽的話
僕は善人でいたかった
我想當一個好人
けどどうも無理なようだ
但是怎麼可能做得到呢
僕が何かを語る以上
既然我說了什麼
僕が何かを作る以上
既然我做了什麼
誰かの大切を踏みにじり
踐踏了他人很重要的東西
誰かの期待を裏切ってく
背叛了他人的期待
届くべき人にだけ届け
只傳達給該被傳達到的人
それは無理な世界だった
這樣的世界是不存在的
けどもうそれでいいと思う
但是我覺得這樣也不壞吧
僕は誰かの加害者だから
畢竟我是別人的加害者嘛
罪の意識なんて
罪惡的意識什麼的
持ちたくは無かった
完全沒有感覺
人のせいにして
把責任推給他人
逃げていたかった
我想逃避
好きに生きるは悪だった
隨心所欲的活着是不好的
先に手を上げたのは僕だ
第一個舉手的人是我
今日も誰かを傷つけて
今天也要傷害一個人吧
誰かを救っていく
也會拯救一個人吧
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯摘自b站本家視頻簡介