2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

爾今の洋洋この蛍光にあり

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


爾今洋洋.png
PV截圖
歌曲名稱
爾今の洋洋この蛍光にあり
你的人生與此熒光同在
而今此螢光浩渺
於2012年10月20日投稿至niconico,再生數為 --
同年11月3日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
貓村伊呂波VY2
P主
チームカミウタ
連結
Nicovideo  YouTube 
此処は大乱、吹くは神風
それは、とある初夏の日に聞いたお話。

此處戰亂,神風吹拂
這是我在某個初夏之日聽說的故事。
——投稿文

爾今の洋洋この蛍光にあり》是チームカミウタ於2012年10月20日投稿至niconico、同年11月3日投稿至YouTubeVOCALOID作品,由貓村伊呂波VY2演唱。另有由LIQU@。和びっと演唱的人聲本家版本。收錄於專輯《妖艶和奏絵巻 feat. 初音ミク》。

本曲講述了太平洋戰爭中,神風特工隊成員與平民女性之間的愛情悲劇。

歌曲

作詞、編曲 カミウタ
作曲 カミウタ・松浦純一
PV hazfirst
調聲 cillia
演唱 貓村伊呂波VY2
VOCALOID本家
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

われたたかみかぜ
吹拂我身的神風
散華さんげせどゆうなり
光榮犧牲名長存
万歳三唱ばんざいさんしょう 熱視線ねっしせん
三喝萬歲 熾熱視線
勇躍征途ゆうやくせいと 舞台ぶたい
踴躍征途 榮耀之宴
よろこくださいませ
還請盡興
月月火水木金金げつげつかすいもくきんきん
月月火水木金金
がたきにえし日々ひび
承受着不堪承受的每日
しのがたきにしのびし末路まつろ
忍耐著難以忍受的末路
行方ゆくえれずのこころ
難覓去向的我的內心
あてもなく彷徨さまよ
漫無目的地彷徨著
なつ今宵こよいほたるひかり
夏日、今夜綻放的螢光
所謂いわゆるこれはこいさとなげ
歎息著這便是所謂的戀愛
おさなのこ貴方あなた
帶着稚氣的你的印相
奥歯おくばらしてります
咬着牙揮起手
爾今洋洋じこんようよう
今後無限希望
日章旗にっしょうき 右左右みぎひだりみぎ
日章旗 右 左 右
拍手喝采はくしゅかっさい 揺蕩たゆたうた
拍手喝彩 猶豫地歌唱
右足みぎあし ザッとりん敬礼けいれい
右腳踏地 凜然行禮
しがりませんつまでは
勝前無求
がたきにえし日々ひび
承受着不堪承受的每日
しのがたきにしのびし末路まつろ
忍耐著難以忍受的末路
ふわりふわりあわのよう
輕輕漂浮 如泡沫般
むなしくただよ
空虛地蕩於空中
なつ今宵こよいほたるひかり
夏日、今夜起舞的螢光
されどとどかぬこいさとなげ
感歎著然而無法傳達的戀愛
片道空かたみちそらける貴方あなた
向空中單向前去的你
ちゅう見上みあげて見送みおくります
我望着天空目送你的離去
なににくめば なに
我該憎恨什麼 什麼呢
なにうらもう まるでくもつかむよう
我該抱怨什麼 宛如捕捉雲彩般
十七じゅうしちはち若武者わかむしゃ
十七八歲的年輕武士亦同前往
くにのためにたまと いな
是否願為國家化為火球
父母子ふぼこおもひてグルリと記憶きおく
記掛着親子 那一片記憶
その梢々しょうじょうわたし
而在其梢 有我存在
なつ今宵こよいほたるひかり
夏日、今夜散去的螢光
せせらぎふちゆるゆる
在細流的深淵中 燃燒着 燃燒着
してまもりしはなうつく
孤注一擲地守護的花兒如此美麗
貴方あなたれてきていきます
我會將你的那份也好好活下去
爾今洋洋じこんようよう
今後無限希望
おれのためなんかにくな
不要為了我哭泣
おれぶんまでわらってくれ
請連着我的份也笑着吧
まえ出会であえてしあわせだった
能與你相遇十分幸福
此処ここ大乱だいらんくは神風かみかぜ
此處有戰亂、吹拂來神風

註釋與外部連結