2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

そのままの君でいい

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


そのままの君でいい.jpg
視頻截圖
歌曲名稱
そのままの君でいい
你只要做你自己就好[1]
於2021年4月12日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
2022年4月24日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ロルカ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
諦めてしまってもいい。
投げ出してしまってもいい。

你可以就此放棄。
你可以拋棄一切。
——YouTube投稿文

そのままの君でいい》(你只要做你自己就好)是ロルカ於2021年4月12日投稿至YouTubeniconico,2022年4月24日投稿至BilibiliVOCALOID作品,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

苦しみを堪えなくていい
你不必忍受悲傷
泣き顔を伏せなくていい
你不必向下哭泣
好きなだけ叫んでもいい
你可以盡情地吶喊
ありのまま生きればいい
你只要像自己一樣活着就好
また夕焼けの空
我再次迎來了日落
星が落ちてく 目を閉じる
星星墜落 我閉上了雙眼
遠く月明りが
遙遠的月光
僕の枕を 僕の涙で
用我的淚水 照亮了
照らし出すんだ、ほら
我的枕頭、你瞧
諦めてしまってもいい
你可以就此放棄
投げ出してしまってもいい
你可以拋棄一切
仲間を裏切ってもいい
你可以背叛夥伴
親に逆らってもいい
你可以違逆雙親
でも人を傷付けられない
但是無法傷害他人的
そんな君は優しい
你十分溫柔
だからそのままの君でいい
所以你只要做你自己就好
ありのまま生きればいい
你只要像自己一樣活着就好
また朝焼けの空
我再次迎來了清晨
風が凪いでる 背を向ける
風平浪靜 我轉過身去
遠く空のキャンバス
遙遠天空的畫布
絵具のように 光を描く
就像顏料一樣 描繪着光芒
僕はカーテンを閉める
我拉起了窗簾
友達を憎んでもいい
你可以憎恨朋友
大人たちを恨んでもいい
你可以怨恨大人
無理に笑わなくてもいい
你不必勉強自己露出笑容
肩を震わせてもいい
你可以不停顫抖
痛みを抑えなくていい
你不必抑制痛苦
嗚咽があふれ出してもいい
你可以發出啜泣聲
寂しさを嘆いてもいい
你可以感嘆寂寞
弱さを恥じなくていい
你不必為自己的軟弱感到羞恥
でも人の前では見せない
但是不讓他人看見的
君の涙は美しい
你的淚水十分美麗
だからそのままの君でいい
所以你只要做你自己就好
ありのまま生きればいい
你只要像自己一樣活着就好
君のまま生きればいい
你只要按自己的方式活着就好

註釋與外部連結

  1. B站投稿標題「星星落下閉上眼睛」系誤譯。
  2. 翻譯轉載自巴哈姆特