2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

人類恐懼症

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


人類恐懼症.jpg
歌曲名稱
アンスロポフォビア
人類恐懼症
於2021年10月15日投稿至niconico,再生數為 --
同年10月18日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
リスミー
連結
Nicovideo  YouTube 

アンスロポフォビア》是リスミー於2021年10月15日投稿至niconico、2021年10月18日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,為リスミー的初投稿。

參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動,並成為TOP100中的第51名。

2022年6月初,本曲因P主入獄而吸引大量觀眾觀看,不久後在YouTube達成殿堂。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作詞
作曲
リスミー
調教 びび
結他 demehayato
貝斯 フータ
鋼琴 紫煮染グ
混音
母帶
快晴P
設計 水豹
3DCG 浅谷
模型 神崎
特別感謝 夏代孝明
道端ノラ
演唱 初音未來
  • 翻譯:月勳[1]
[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

言葉を上手く選べないのkotoba wo umaku erabe na i no
無法好好地選擇詞彙啊
声も何故か詰まってしまってkoe mo naze ka tsumatte shi matte
聲音也不知為何塞住了
冷めた視線 見ないで 見ないでsame ta shisen minai de minai de
別用冰冷的視線 看向我 看向我
拒んで悔やんで 何度目だろうkobande kuyande nando me da ro u
拒絕後悔 已經第幾次了呢
顔隠し いないいないばぁkao kakushi i na i i na i baa
藏起臉龐 不見了不見了啪
繰り返しだkuri kaeshi da
不斷重複著啊
重ねた壁 心 鍵をかけたkasane ta kabe kokoro kagi wo ka ke ta
交疊的牆壁 內心 上了鎖
期待はしない 無いなkitai wa shi na i nai na
不去期待 也沒有期待啊
振り出しだfuri dashi da
讓我獨自一人吧
嫌 嫌 放っておいて ねえiya iya houtte o i te ne e
不要 不要 放開我啊 吶
怖くて 他人の目気にしてkowaku te tanin no me ki ni shi te
感到害怕 在意他人的視線
震えて 涙が溢れてfurue te namida ga afure te
顫抖着 眼淚奪眶而出
あれ?自分っておかしいのかなって気付いてa re? jibuntte o ka shi i no ka natte kizuite
奇怪?察覺到自己是否十分奇怪
逃げて 優しさ無下にしてnige te yasashi sa muge ni shi te
逃跑 將溫柔棄而不顧
病んで 全部投げ出してyande zenbu nage dashi te
變得病態 拋棄一切
ああ、どうしてこうなったんだっけって塞ぎ込んでいたa a, do u shi te ko u natta n dakkette fusagi konde i ta
啊啊、為什麼會變成這樣子來着而悶悶不樂
「間違いだらけの人生です"machigai da ra ke no jinsei de su
「充滿錯誤的人生
笑われても仕方がないんです」waraware te mo shikata ga na i n de su"
即使被嘲笑也無可奈何」
怯えながら朝日を待ったobie na ga ra asahi wo matta
一邊膽怯著一邊等待朝陽
明日なんて来なくてよかったasu na n te konaku te yo katta
明天什麼的如果不會到來的話就好了
いつもどこか不安に思ってi tsu mo do ko ka fuan ni omotte
總是覺得某處讓人感到不安
悪く思われてるのかってwaruku omoware te ru no katte
「這是被覺得不好了嗎」
頭の中 悪魔が囁くatama no naka akuma ga sasayaku
腦袋裏 惡魔低聲細語着
「嫌われるのってどうですか?(笑)」"kiraware ru notte do u de su ka?"
「你覺得被討厭的感覺怎麼樣?(笑)」
恐怖と嫌悪 入り混じってkyoufu to keno iri majitte
混入了 恐怖與厭惡
辛い ウザい 不快だ くだらないtsurai u za i fukai da ku da ra na i
難受 煩人 不快 無趣
排他的な感情だってhaita teki na kanjyou datte
即使是排他性的感情
仕方が無いと溜息を吐いたshikata ga nai to tame iki wo haita
也無可奈何 吐出了嘆息
あれでもない これでもないとa re de mo na i ko re de mo na i to
不是那個 也不是這個
保守的な言葉 探し回ってhosyuu teki na kotoba sagashi mawatte
到處尋找着 保守的話語
誰のせいでもないのになdare no se i de mo na i no ni na
明明並非任何人的錯啊
忘れて 一層の事ならwasure te issou no koto na ra
如果是更進一步的事情的話 就忘記吧
壊れて 消えてしまいたいkoware te kie te shi ma i ta i
壞掉吧 想要就這麼消失
ただ""普通""に生きる権利が欲しいだけなんだよta da ""futsuu"" ni iki ru kenri ga hoshi i da ke na n da yo
只是想要"普通"地活着的權利而已啊
離してしまった掌の数をhanashi te shi matta tenohira no kazu wo
折着手指輕數着
指折り数えてyubi ori kazoe te
已經離去的手掌心數量
ああ、こういう時に言葉は出るのにa a, ko u i u toki ni kotoba wa deru no ni
啊啊、明明這種時候就能說出口的
どうして?do u shi te?
為什麼?
「選択肢は一つだけでした"sentakushi wa hitotsu da ke de shi ta
「選項只有一個
答えは未だに出ないんです」kotae wa imada ni denai n de su"
答案依然還未出現」
課せられたモノは重かったkase ra re ta mono wa omokatta
被賦予的事物十分沉重
もう生まれてこなくてよかったmo u umare te ko na ku te yo katta
即使不必誕生也無所謂啊
痛くて こんな惨めな思いでitaku te ko n na mijime na omoi de
用如此疼痛 且悲慘的想法  
進めずいるんだsusume zu i ru n da
前進著啊
まだ臆病な自分が叫んで止まないma da okubyou na jibun ga sakende yamanai
膽怯的自我依舊停止不了大叫
俯瞰して 取り繕ってもfukan shi te tori tsukurotte mo
即使俯瞰 敷衍過去
辛くて 足が動かないtsuraku te ashi ga ugokana i
也會感到難受 無法動身
ああ、それでも生きていかなきゃいけないa a, so re de mo iki te i ka na kya i ke na i
啊啊、即使如此還是得活下去啊
まだ死ねないma da shine na i
依然還不能死去
「正解探しの人生です"seikai sagashi no jinsei de su"
「尋找正確解答的人生
道標 自分の心に」michi shirube jibun no kokoro ni"
路標 在自己的心中」
呟いては夜明けを待ったtsubuyaite wa yoake wo matta
低語着並等待黎明
いつしか明日を望んでいた。i tsu shi ka asu wo nozonde i ta.
從某一天開始盼望着明天。

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自巴哈姆特