2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
your°C
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by CLOUDFISH |
歌曲名稱 |
your℃ 你的溫度 |
於2020年01月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
アトリ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 共に生きていきましょう。
一起生活下去吧。 |
” |
——投稿文 |
《your℃》是アトリ於2020年1月19日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Sayonzei
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
たんたんと流れる駅のホーム
列車站台逐漸從身邊遠去
早足で駆けてく 押し殺す不満をため息で吐いた
邁着快步走過 嘆息聲流露出抑制在心頭的不滿
点線を跨ぐ小集団 楽し気に話している
跨越虛線的小團體 好像在愉快地聊着天
半径200cmの世界の中で
在那半徑200cm的世界裡
水を差す気なんて無いよ
我可並不是要掃他們的興
前に進むために声をかけるの
只是為了往前走才跟他們搭話
もう何度目のことだろう
這都已經是第幾次了啊
それでも慣れないもんでさ
即便如此依然沒有習慣
私が通れる唯一の道なのに
儘管這就是我唯一能走的路
見飽きた愛想笑い
討好人的笑臉已經看得厭倦
不完全な世界の真ん中で感じる温度があって
在不完美的世界中央感受到了一種溫度
それでも不幸だなんて思いたくなくて
但我並不願意覺得自己正身處不幸之中
欠陥のない運の良かった彼らから感じる温度があって
沒有缺陷又幸運的人們給了我一份溫度
その温度で私は前を歩けるの
憑着它我能夠繼續向前方行進
世界は冷たい 太陽だけじゃ足りない
世界嚴寒無比 只有太陽光也不夠暖和
あなたが冷たくなったら
要是你的身體在不斷變冷
少しだけ頼りないけれど わけるよ
雖然也起不到什麼作用 但是我會
私の温度を
分一點溫度給你
そうやって暖め合ってさ 生きて行けたらなぁ
如果能這樣彼此溫暖着 一起生活下去的話
なんてさ
算了吧
冷たい世界だから
畢竟世界還是過於寒冷了
不公平な社会の真ん中で感じる温度があって
在不公平的社會中央感受到了一種溫度
それでもあなたの温度で前に歩けるの
但我依然會靠着你給我的溫度走上前路
止まることない世界の真ん中で歩き続けるしかなくて
在永不休止的世界中央只能不停行走啊
それでもあなたの温度で誰かが救われて
但你的溫度依然會讓某人從絕境中得救
不完全な世界の真ん中で感じる温度があって
在不完美的世界中央感受到了一種溫度
それでも不幸だなんて思いたくなくて
但我並不願意覺得自己正身處不幸之中
欠陥のない運の良かった彼らから感じる温度があって
沒有缺陷又幸運的人們給了我一份溫度
その温度で私は前を歩けるの
憑着它我能夠繼續向前方行進