2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
使用者討論:Zyzsdy
跳至導覽
跳至搜尋
提示:您可以通過本頁右上方工具欄的[編輯]來個性定製您的討論頁;通過右上角的[偏好設定]來修改您的個人偏好設定;點擊您的頭像來[上傳新頭像]。
--萌百娘(討論) 2015年1月31日 (六) 22:56 (CST)
在萌娘百科的Loveliver, 辛苦了!
みんなで葉える物語 | |
感謝您對LoveLive!的補充!Honoka.moe, kke.moe和Kotori.moe都是熟人了這次。 by 巡查姬 eddie32 にっこにっこにー(討論) 2015年8月2日 (日) 09:42 (CST) |
謝謝!雖然我沒看懂正文那句話什麼意思。。。。 ——Zyzsdy ::::(討論) 2015年8月2日 (日) 09:51 (CST)
- 哦, 其他的lovelive相關的萌域名認識一些站長。 kke.moe和kotori.moe的站長都認識。 現在honoka.moe的站長也浮出水面。 這個意思。 by 巡查姬 eddie32 にっこにっこにー(討論) 2015年8月2日 (日) 09:54 (CST)
- ↑
- ┗---。。。。。。這種意思看原文真的能理解麼,and,kke.moe 掛了好久了,還有eli.moe 明天過期。 ——Zyzsdy ::::(討論) 2015年8月2日 (日) 09:58 (CST)
- 無趣的人。 哦, 原來是ikke.moe。 by 巡查姬 eddie32 にっこにっこにー(討論) 2015年8月2日 (日) 10:03 (CST)
- ↑
給您一個星章!
團體合作星章 | |
原本使人望而卻步的大坑因你們而得以填平!團隊協作的精神因你們而得以體現! 感謝合作創建Template:偶像大師系列收錄曲目!一枚星章送給你們! 巡查姬幻葉(討論) 2015年9月28日 (一) 23:35 (CST) |
歌詞翻譯來源
首先感謝您對偶像大師系列詞條做出的貢獻。
百度貼吧偶像大師吧吧友水藍醬x對您在S(mile)ING!詞條中的中文歌詞來源表示質疑,認為您盜用了該吧友的歌詞翻譯,若屬實望您能私下與其交流一下。--休(討論) 2015年10月8日 (四) 17:33 (CST)
- @休翻譯部分是複製網易雲音樂上該歌曲的翻譯歌詞的。如有版權爭議我會稍後更換版本。——Zyzsdy ::::(討論) 2015年10月8日 (四) 18:00 (CST)
Love Live! μ's Final Live!
“ | μ'sic Forever! | ” |
在2016.3.31-4.1 東京巨蛋LoveLive! Final Live演唱會來臨之際, 萌娘百科社區感謝所有關心着LoveLive!專題的編輯者。
不管Final Live後μ's的未來如何, 我們喜愛她們, 喜愛這部作品的心情永遠不會改變。
LoveLive!是一個大家一起努力實現夢想的故事, 萌娘LoveLive!專題的歷史也完美詮釋了這一點。 在有限的時間內全力綻放光芒, 願我們的編輯能為每位LLer留下美好的回憶。
萌娘百科也期待着今後您對她的貢獻。最後,讓我們一起喊出: μ'sic Forever!!
by 巡查姬Frank; 管理員AnnAngela; 巡查姬XYZ指示物; 巡查姬大天使; 巡查姬Eddie32; 巡查姬Momo菌
ImfrankliuBot/0.5 Task/2
捎帶着也幫LL歌曲條目改了?
所以llss改完以後再過來也幫ll順便改吧。 by eddie32 にっこにっこにー(討論) 2016年5月8日 (日) 00:00 (CST)
萌娘百科十周年星章!
萌娘百科十周年紀念~☆
值此萌百十周年之際,萌百娘謹代表萌娘百科贈與你十周年星章,感謝你在萌百做出的1272次編輯和522次條目編輯。聚沙成塔,集腋成裘,感謝所有參與萌娘百科建設的同學,萌百娘十周歲啦~ ~ ~ ——萌百娘(討論) 2020年10月15日 (四) 13:53 (CST)