2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

使用者:BasDost/非收錄範圍系列日本樂壇歌曲收錄類型/紅色的同盟

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
赤の同盟
Tokyojihenaugust12.jpg
單曲專輯封面
演唱 東京事変
作曲 伊澤一葉
填詞 椎名林檎
編曲 東京事変
收錄專輯
《赤の同盟》

赤の同盟》是漫改日劇《我們有點不對勁》主題曲,由東京事變演唱。

簡介

  • 2020年8月12日發布,從宣布「再生」(註)樂隊於2012年2月29日解散,後於2020年1月1日以一張單曲《未被選中的國民》宣布「再生」開始的第二張單曲。
  • 漫改日劇《我們有點不對勁》的主題曲

(待補充)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ええい何が起きても結構
嗐,再發生什麼也無所謂了
どんな騒ぎへもてんで乗じません
什麼樣的紛爭也不會再參與
きっと全人類手を取り合えるように
只希望全人類遲早能攜手並肩
アーメン
Amen
嗾けられて狼狽えたって
說什麼是被挑唆的所以心神不寧
ヒントも答えもてんで生じません
被問起來也啞口無言
先手打っといてもう逆ギレしないで
都已經先發制人了何必再惱羞成怒
ガッデム
Goddamn
まあ一回打算を排してよ警戒心
唉,就這一次不再算計卸下心防
この緊張状態を解いてよ
解除這緊張狀態
嫉妬なども処分
連同嫉妒也稍微處理一下
丁度いいはずお互いに
互相拿捏恰到好處的分寸
弱点は断固正視しないもんね
堅決不去正視對方的缺點吧
自分自身諸共見失う
連自己也一起迷失
大嫌いの定義や大好きの方程式とはバイアス
最厭惡的定義也好最愛的方程式也好
決め込んで競って不毛です
帶着偏倚先入為主的爭奪會一無所獲
∴言語を経由しない原初の衝動を呼び覚ましたい
所以想要喚醒想要回憶起
思い出したいです
重獲可以不經由語言的原始衝動
愛を宿してどうしてなお恐怖へ追従しているの
明明存留着愛卻為什麼還追隨着恐怖
信じて疑うを昼夜往復し
在將信將疑中晝夜往復
関係に支障を来すまで
直到招致決裂之際
突っ走っちゃうどっちへも止まれない
就橫衝直撞無法停止
制御不能です
不受控制
早よう捕まえてくれまだ知り合えていない
所以早點留住我 我們還未曾相熟
ねえ弄ぶにもエチケットを
哎,即使只是逢場作戲也要拿出規矩
狡猾な罠で釣ってはいけません
用狡猾的陷阱是捉不到獵物的
礼を欠いといて即駆け引きしないで
可不要先輕薄無禮再立刻使出手段
ジーザス
Jesus
じゃ一回出会い直してよ
那就這一次再重新相遇吧
悍ましきあの一切合切葬ってよ
把不愉快的那一切都統統埋葬
ずっと新しく
全新的未來
感じるでしょうお互いの
始終去感受 把兩人相乘卻得不償失
相乗効果欠陥を美点として動かせる凸凹なんだと
當成優點來讓我動搖,那些摩擦算得了什麼
大嫌いの原理も大好きの法則さえも
連最厭惡的原理和最愛的定律
まったく 逆なんて却って貴重です
也全都 恰恰相反,卻十分珍貴
結果倍/自乗倍網羅し
不論結果是相加還是相乘都一網打盡
両者の情動を分かち合いたい
想感知彼此的情緒
覚えていたいです
與你悲喜與共
∵私たちは生きている脅威を吸い込んでいま
因為我們仍活着,在捲入威脅的這一刻
本音と建前とを一緒くたに
只能把真心話和場面話混為一談
人生に保証はないもの
人生無常,必不可少又迫在眉睫的事
欲していたいよ万事を恋い慕いたい必要火急です
是懷抱希望,眷念萬物
早よう捕まえさせて いつも変わっていきたい
所以快些把我留下 我們遲早會有所改變