歡迎來到某莉的K歌房!
這裡整理的是某莉喜歡的歌曲的歌詞,可盡情複製。完成版通常包含對應歌曲的歌詞原文、譯文、假名注音、羅馬音。
由於為方便學唱整理而成,斷句、分段等格式可能並不符合百科排版,故如若挪作他用,請注意這一點(^o^)♪
《be yourself!》(做你自己!)是SQUARE ENIX公司為其旗下的手遊《乖離性百萬亞瑟王》中與初音未來的聯動活動製作的宣傳曲。
歌曲信息
歌詞正文
隱藏譯文隱藏譯文隱藏原文隱藏原文隱藏羅馬音隱藏羅馬音
第1段
天空晴朗明亮 你再次追尋[1]
晴れ渡る空を また君は辿った
harewata ru sora wo ma ta kimi wa tado tta
命運降臨 生死相拼
降りかかる運命 命の驅け引き
furi ka ka ru sadame inochi no kakehiki
通過戰鬥 來克服絕望
戰うことで 絶望を穿て
tataka u ko to de zetsubou wo u ga te
最後會是誰 站在這裡
最後には誰が ここに立てるのか
saigo ni wa dare ga ko ko ni tate ru no ka
第2段
每個人的誓言
それぞれの誓い
so re zo re no chikai
交錯地融入未來
交差して未來に溶けていく
kousa shi te mirai ni to ke te i ku
已經決定好了 一切
もう決めたの全て
mo u kime ta no subete
今後要自己去掌握
これからを自分で摑むって
ko re ka ra wo jibun de tsuka mu tte
第3段
你的手段很強大
キミの手に 強い
ki mi no te ni tsuyo i
如果做好覺悟的話
覺悟があるのなら
kakugo ga a ru no na ra
真相就在那裡 就在內心深處
真實はそこに 心の中だけに
shinjitsu wa so ko ni kokoro no naka da ke ni
所以說
だから
da ka ra
不管得到什麼 還是失去什麼
何を手にし 何を失う
nani wo te ni shi nani wo ushina u
你能夠拯救它
それを救うことが どうか
so re wo suku u ko to ga do u ka
如果可以的話
葉うなら
kana u na ra
第4段
即使表位面和里位面 彼此乖離
ただオモテとウラが 乖離しても
ta da omote to ura ga kairi shi te mo
化心中的希望為力量吧 奪取勝利
込めた願い力に變えてく 勝ち取る
ko me ta negai chikara ni ka e te ku kachito ru
做你自己!
be yourself !
be yourself !
(間奏)
第5段
天空陰雲遍布 你再次虛弱
曇天の空に また君は弱った
donten no sora ni ma ta kimi wa yowa tta
無情的選擇 是每個人的想法
無情な選擇 それぞれの思い
mujou na sentaku so re zo re no omoi
通過守護 找到了希望
守ることによって 希望を見つけた
mamo ru ko to ni yo tte kibou wo mi tsu ke ta
還沒有結束 靈魂啊呼喊吧
未だ終われない 魂よ叫べ
imada owa re na i tamashii yo sa ke be
第6段
受傷之時無法起身 感覺仿佛永無盡頭[2]
傷ついた時立てなくて ずっと終わりがない氣がしちゃって
kizu tsu i ta toki tate na ku te zu tto owari ga na i ki ga shi cha tte
不行了 太難了 想這樣說出來
ダメだって 辛いって 言いたくて
da me da tte tsura i tte i i ta ku te
但即便如此也不放棄的話
それでも諦めないなら
so re de mo akirame na i na ra
為了那一個共同的目標 會誕生多少傳說
たった一つ手にするため どれだけの物語があるだろう
ta tta hitotsu te ni su ru ta me do re da ke no monogatari ga a ru da ro u
沒關係 可以戰鬥 可以戰鬥 你不是一個人
大丈夫戰える戰える 一人じゃない
daijoubu tataka e ru tataka e ru hitori ja na i
第7段
即使現在 你的
たとえ今 キミの
ta to e ima ki mi no
世界已然崩壞
世界が壞れても
sekai ga koware te mo
只要有堅強的信念 夢想便可觸及
強くあることが 導くその夢に
tsuyo ku a ru ko to ga michibi ku so no yume ni
所以說
だから
da ka ra
不管得到什麼 還是失去什麼
何を手にし 何を失う
nani wo te ni shi nani wo ushina u
這就是你的每一天 拼寫出的
それがキミの日々を 綴る
so re ga ki mi no hibi wo tsuzu ru
傳 說
物 語
monogatari
第8段
即使表位面和里位面 彼此乖離
ただオモテとウラが 乖離しても
ta da omote to ura ga kairi shi te mo
化心中的希望為力量吧 奪取勝利
込めた願い力に變えてく 勝ち取る
ko me ta negai chikara ni ka e te ku kachito ru
做你自己!
be yourself !
be yourself !
(間奏)
第9段
如果再次受傷 即便流下眼淚
もしもまた傷つき 淚がこぼれても
mo shi mo ma ta kizu tsu ki[3] namida ga ko bo re te mo
也不會放過對方
見逃しはしない
minogashi wa shi na i
那時只會:敵人是誰
その時 敵は誰
so no doki teki wa dare
第10段
那就是
それは
so re wa
自己本人 貫徹的決心
自分自身 貫く決意
jibunjishin tsuranu ku ketsui
並且 這份支撐你的力量
そして 立ち上がる強さを
so shi te tachia ga ru tsuyosa wo
就在你手裡
キミの手に
ki mi no te ni
第11段
即使表位面和里位面 現在乖離
今オモテとウラが 乖離しても
ima omote to ura ga kairi shi te mo
化心中的希望為力量吧 奪取勝利
込めた願い力に變えてく 勝ち取る
ko me ta negai chikara ni ka e te ku kachito ru
做你自己!
be yourself !
be yourself !
注釋與外部鏈接
- ↑ 某莉漢化,渣翻歡迎校譯
- ↑ 開始了,學不會的語速
- ↑ 聽起來好像更像「く」(ku) 的音