• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:Resuscitated Hope

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

歌詞羅馬音分割問題

@迪尔碧莉蝶,您好。您對這首歌的歌詞羅馬音的分割我沒有找到依據。希望您能告訴我您的分割依據。比如:
荒れ狂う波に浮かぶ花のように
您的分割是:
areku ru u nami ni u ka bu hana no you ni
我找不到您的分割依據。請您告訴我。我將在一周後按照語法規則對其進行修改。比如這句話:
arekruu nami ni ukabu hana no you ni
--來自Takizawa Sakutaro 瀧澤 朔太郎討論·貢獻)的留言於2020年10月16日 (五) 13:54 (CST)

@迪尔碧莉蝶,不好意思沒@到,重@一下。--來自Takizawa Sakutaro 瀧澤 朔太郎討論·貢獻)的留言於2020年10月16日 (五) 15:44 (CST)

@滝沢朔太郎 想改的話就改吧,之前是按照歌曲的停頓、學唱的角度打的空格,確實語法不標準(或者說我壓根也不懂語法)不過我認為很大一部分需要羅馬音資料的應該是為了學唱——迪爾碧莉蝶留言板Sunny 背面.png 2020年10月16日 (五) 21:37 (CST)

OK。那我今晚到明天的某個時候去改。我還在學校呢,今天放學後再說。--來自Takizawa Sakutaro 瀧澤 朔太郎討論·貢獻)的留言於2020年10月17日 (六) 06:21 (CST)

@迪尔碧莉蝶按照語法規則修改完成。--來自Takizawa Sakutaro 瀧澤 朔太郎討論·貢獻)的留言於2020年10月17日 (六) 22:10 (CST)


不應該是羅馬字嗎QwQ--From a patroller named RedstoneDave 2020年10月18日 (日) 20:01 (CST)

羅馬音警察不請自來。--サンムル討論) 2020年10月18日 (日) 20:05 (CST)
@红石小蝈不好意思我用學校電腦打着急,忘了,對不起對不起對不起對不起。--來自Takizawa Sakutaro 瀧澤 朔太郎討論·貢獻)的留言於2020年10月18日 (日) 21:44 (CST)
@红石小蝈 最近剛知道關於這個還有過爭論。其實就是翻譯問題,日語原文裡確實是「羅馬字」,但對中國人來講常見的「日文羅馬字」其實是起到拼音的職能的,所以才普遍翻譯成「羅馬音」。私以為沒必要較真。——迪爾碧莉蝶留言板Sunny 背面.png 2020年10月19日 (一) 06:23 (CST)