2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
討論:Rabi-Ribi
跳至導覽
跳至搜尋
關於翻譯
作為一個台灣遊戲,不知道為什麼角色名字都是英文和日文。目前只發現主角在遊戲中有提到中文名。
在Facebook上提到2016年1月16日有體現活動,有了中文名:《拉比哩比:Rabi Ribi》,所以條目中使用《拉比哩比:Rabi Ribi》稱呼,拉比哩比是對Rabi Ribi的音譯。
遊戲製作方不斷跳票。--Notalgia-Contαct- 2016年1月15日 (五) 22:23 (CST)
本遊戲現已有體驗版,並將於2016年1月29日在steam平台解鎖,提供簡體中文和繁體中文語言選項,屆時可能會得到更全面的官方中文資料--Rg224(討論) 2016年1月25日 (一) 21:40 (CST)
- 私認為使用過多官方介紹文,不太合適,而且官方的資料更新一向是慢的,如【英文,繁體中文及日文語言】,不是說有簡體中文嗎。