@幻想的自由麻煩您確認一下標題的最後一個字到底是啥…?謝謝!—— ほしみ 2020年10月12日 (一) 15:50 (CST)
@星海子_(:з)∠)_誒...欠這個字在日文的翻譯好像就是少呀...(看着歌詞翻譯和機翻不確定的回答到)幻想的自由(討論) 2020年10月12日 (一) 18:28 (CST)
是我傻了(發現忘記和專輯一樣做備註了)--幻想的自由(討論) 2020年10月12日 (一) 18:32 (CST)
- 所以為什麼專輯名字和標題不一樣呀—— ほしみ 2020年10月12日 (一) 20:18 (CST)
- _(:з)∠)_.不是說標題不給帶/嘛,所以我才打個空格用的替換標題..--幻想的自由(討論) 2020年10月12日 (一) 20:36 (CST)
- 不,我的問題是為什麼標題是必要不可少,專輯信息模板里寫的是必要不可欠。—— ほしみ 2020年10月12日 (一) 21:39 (CST)
- 哦我懂了。—— ほしみ 2020年10月12日 (一) 21:42 (CST)
- 差點被繞懵逼了--幻想的自由(討論) 2020年10月12日 (一) 21:48 (CST)