2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Sugarvine

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Sugarvine.png
Illust & Movie : モゲラッタ
歌曲名稱
シュガーバイン
Sugarvine
於2015年3月19日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音ルカ
P主
Dixie Flatline
鏈接
Nicovideo  YouTube 

"窓を開ければ 今日もまぶしい世界が待っている"


「打開窗戶吧,今天也有耀眼的世界在等着你。」

——Dixie Flatline投稿文

シュガーバイン》是Dixie Flatline於2015年3月19日投稿至niconico,次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由巡音ルカ演唱。

  • 「Sugarvine」是一種荷蘭培育出的園藝藤本植物,葡萄科[1](pv最右側那棵植物就是👉)。
  • 本作的Short Ver.版是作為巡音ルカV4X的演示歌曲發布的[2]。使用了VOCALOID4API、E.V.E.C.的歌聲表現/吐氣表現以及HARD和SOFT的交叉合成表現。
  • 之後又發表了完整版。插圖與pv製作均由モゲラッタ擔任。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Alice[3]


作詞、作曲、編曲 Dixie Flatline
pv モゲラッタ
演唱 巡音ルカ

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゆうべ勃発した 夕立のような別れ話
傍晚你突然開口 驟雨似地說要分開
そっか 仕方ないね お水はあげてね シュガーバイン
這樣啊 沒辦法呢 讓我來給你澆澆水吧Sugarvine
そのままバスに乗って 行ってみたかったカフェに行って
就這樣搭上公車 去了想去的咖啡店
どっか知らないけど アフリカのコーヒーを飲んだ
喝了不知道是哪裡 總之是非洲的咖啡
君がいないと なんて塞ぎこんでいても
你不在了 明明心裡很鬱悶
窓の向こうには 今日も素敵な世界が回ってる
窗戶外頭 今天這美麗的世界仍在轉動
そう shoop shoop それは多分
是啊 shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人
今日はじぶんちを 朝から窓まで掃除して
今天把自己的家 一大早起來連窗都擦了
ベリーソースパンケーキ チャレンジしたけれど焦げた
莓果醬熱鍋鬆餅 試著做做看 卻燒焦了
あげる人いないから 覚悟きめて全部食べた
因為沒有要送的人 做好覺悟全部吃光光
ベリーと焦げのコントラスト 意外にいけちゃったんだけど
莓果和焦味的反差 竟然意外地還蠻搭的
君に会いたいよ なんて泣き続けても
好想見你啊 就算我哭個不停
窓を開ければ 今日もまぶしい世界が待っている
打開窗戶 今天這耀眼的世界仍等著我
そう shoop shoop それは多分
是啊 shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人
あの人はシュガーバイン 水ないと生きれない
那個人是Sugarvine 沒有水就活不下去
注ぐのはあたしじゃなくて構わない
但澆水的人不是我也沒關係
あたしもシュガーバイン 乾いた涙に
我也是Sugarvine 帶上流乾的淚
雨を探せばいい 終わりは始まり
去尋找雨水吧 結束就是開始啊
そう shoop shoop それは多分
是啊 shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人
shoop shoop それは多分
shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop だってあたしはあたしだから
開朗起來吧whoop whoop 因為我就是我嘛

注釋與外部鏈接