2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

spiral

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:動畫《BLOOD-C》片頭曲
關於:關鍵詞「spiral」的其他條目
參見條目:「spiral
spiral
期間生產限定盤

Spiral DUSTZ1.jpg

通常盤

Spiral DUSTZ.jpg

初回生產限定盤

Spiral DUSTZ0.jpg

演唱 DUSTZ
作詞 DUSTZ
作曲 DUSTZ
BOND
L!TH!UM
編曲 BOND
L!TH!UM
時長 3:39
發行 Epic Records Japan
收錄專輯
《spiral》

spiral》是動畫《BLOOD-C》的片頭曲,由DUSTZ樂隊演唱。收錄於同名單曲,由Epic Records Japan發行於2011年8月31日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

MV

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

彷徨う trap in endless night
彷徨着 身陷永不離去的黑夜中
存在自体に 意味失い
連存在本身都失去了意義
戻れない過去 Don't you dare to know
回不到的過去 就別再去追尋了吧
崩れる all thing that I believe
一直以來的信仰統統崩潰
現実見たくない 暗い日々
不願面對現實的昏暗日子
抜け出せない状況 Don't know where to go
已經無法自拔 我不知道該何去何從了
Do you know that“hope”is fake in this world
你知道嗎 這個世上的「希望」都是虛偽的
And“despair”is the only truth I've got
只有「絕望」才是我所相信的東西
闇を切り裂いて
將黑暗一刀兩斷
∞ 忙しない Why I must be bleeding? 逃げれない メランコリー
循環應接不暇 為何我非流血不可?逃不掉那心灰意冷
限界 足掻いてる 発狂寸前 Because it will never end
我在邊緣掙扎 臨近發狂 要說為什麼因為沒完沒了
J'ai plus rien a croire
在失去一切信仰的現在
Cette vie qu'est-ce qu'il y a a voir?
今後的人生我還能擁有些什麼?
敵わない this suffering world!
敵不過這個充滿苦難的世界!
En levant les yeux, il n'y a rien à faire
當我抬頭望去 早已經無力回天
J'ai plus envie de me mentir à moi même
明明已經不想再自己騙自己
Mais, ces réalités qui défoncent mon esprit
殘酷的現實一路逼近我 將我摧毀
Pourquoi on vit? Pourquoi cet endroit?
我為了什麼而活? 為何身在此處?
Où aller se plaindre? Qui me comprendra?
我該向誰抱怨? 又有誰能理解我?
Où est cette putain de vérité?
哪裡才會有這種可笑的現實啊?
S'égorger toujours tout le temps
總是在不斷傷害自己 究竟誰能來
qui voudra me faire peine a moi?
拯救這樣的一個我啊?
Comme quoi? Comme qui? Comme-ci comme-ca
該如何? 學別人? 學這般 學那般
sans raison, oh Dieu pourquoi?
這樣對我 神啊這是為什麼?
Cette vie infernale
這種地獄般的日子
Continue jusqu'à ma finale
會一直折磨我到死為止吧
J'espere ma liberté
快讓我獲得解放吧
Ne pense pas qu'on passe sur un chemin etendu
根本不存在被固定好的規則 這下你明白了吧
C'est qu'une etape, et tape le chemin attendu
這其實只是個過程啊 要活出自己的明天
Ne pense pas qu'on passe sur un chemin etendu
根本不存在被固定好的規則 這下你明白了吧
C'est qu'une etape, et tape le chemin attendu
這其實只是個過程啊 要活出自己的明天
Ne pense pas qu'on passe sur un chemin etendu
根本不存在被固定好的規則 這下你明白了吧
C'est qu'une etape, et tape le chemin attendu
這其實只是個過程啊 要活出自己的明天
Personne essaye de comprendre ce que l'on dit
從來就沒有誰想要理解我們
J'ai plus de dix ans! T'es con ou quoi?
我可是都說人話了! 你總該懂的吧?
∞ 壊したい That's my last scream! 避けれない リアリティー
我要摧毀循環 這是我最後的吶喊了!真實感無可避免
No Pain No Gain 絶対抗戦 If really there is an end
無痛無獲 絕對抗爭 只要真的會改變什麼
A quoi je m'attends?
我到底在期待什麼?
Apocalypse maintenant
這就是所謂的默示錄嗎
変わらない this suffering world!
不會改變的 這個充滿苦難的世界!

收錄專輯

spiral
初回生產限定盤

Spiral DUSTZ0.jpg

期間生產限定盤

Spiral DUSTZ1.jpg

通常盤

Spiral DUSTZ.jpg

發行 Epic Records Japan
發行地區 日本
發行日期 2011年8月31日
商品編號 ESCL-3760/1 (初回生產限定盤)
ESCL-3762/3 (期間生產限定盤)
ESCL-3764(通常盤)
專輯類型 單曲
  • CD收錄了動畫《BLOOD-C》的片頭曲,以及對應的動畫剪輯版。
  • 初回生產限定盤和期間生產限定盤的DVD收錄了歌曲相關視頻。
  • 期間生產限定盤的DVD額外收錄了無字版動畫片頭影像。
共通形態
CD
曲序 曲目
1. spiral
2. warning
3. Brilliant Day DJ BASS Low-Life-Dogs Mix
4. spiralアニメVer.
初回生產限定盤
DVD
曲序 曲目
1. LIVE映像(Criez)
2. spiral SPOT(水樹奈々Ver.)
3. spiral SPOT(DUSTZ Ver.)
4. アニメSPOT
期間生產限定盤
DVD
曲序 曲目
1. アニメOpening映像
2. spiral SPOT(水樹奈々Ver.)
3. spiral SPOT(DUSTZ Ver.)
4. アニメSPOT

注釋和外部鏈接

  1. 翻譯來源:新-檀黎斗神