• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Speed Drive

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Speed Drive
Charli XCX - Speed Drive.png
單曲封面
演唱 Charli XCX
收錄專輯
Barbie the Album

《Speed Drive》是英國流行歌手Charli XCX(原名Charlotte Emma Aitchison)演唱的歌曲,同時也是電影《芭比》和手遊《極品飛車:集結》的插曲。發行於2023年6月28日。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Uh, oh,
哦,噢
She's my best friend in the whole world,
她是我在這世上的摯友
On the mood board, she's the inspo,
情緒板上的她總是我的靈感來源
And she's dressed in really cute clothes,
她的衣着可愛至極
Kawaii like we're in Tokyo,
說着Kawaii 就像我們置身在東京
Devon Lee smile, teeth a white row,
她擁有Devon Lee的笑容牙齒又白又齊
Got a classic, real deep, Van Gogh,
她經典又蘊合深意如同梵高
She got loyalty, she says," I love you, girl",
她也忠貞不渝總是說着,「姐妹我愛你
I love her more,
可我對她的愛更勝一籌
Ah ah, Barbie, you're so fine, you're so fine
芭比 你是如此貌美 完美無缺
you blow my mind,
簡直擊中我心
Jump into the driver's seat and put it into speed drive,
跳進我的駕駛席 讓我們狂野疾馳
Hot, ridin' through the streets, on a different frequency,
火辣萬分 在街道間馳騁 截然不同的頻率
Know you know just what I mean, we're runnin' through the red lights,
我深知 你對我的意圖了解至深,我們闖下一個又一個紅燈
Ah, Barbie, you're so fine, you're so fine you
芭比 你是如此貌美 完美無缺
blow my mind,
簡直擊中我心
Jump into the driver's seat and put it into speed drive,
跳進我的駕駛席 讓我們狂野疾馳
Hot, ridin' through the streets, on a different frequency,
火辣萬分 在街道間馳騁 截然不同的頻率
Know you know just what I mean, we're runnin' through the red lights,
我深知 你對我的意圖了解至深,我們闖下一個又一個紅燈
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah,
燈火輝煌
Oh,
我們無視規則闖過道道紅燈
Got the top down, tires on fire,
哦,
Who are you? I'm livin' my life,
車燈漸漸熄滅,輪胎摩擦起火
See you lookin' with that side eye,
你來者何人,我不過在活出我的人生
Wow, you're so jealous 'cause I'm one of a kind,
為何對我擺出不屑的眼神
What you think about me, I don't care,
你不過是嫉妒本人萬里挑一
I'm a classic, real deep, Voltaire,
你對我有何看法我並不在意
The girls who need to know, well, they already know,
我就像經典深邃的,伏爾泰的名作
They're over there,
那些姑娘們,得接受現實,明白一件事
Ah ah, Barbie, you're so fine, you're so fine you blow my mind,
她們只能停滯不前
Jump into the driver's seat and put it into speed drive,
芭比 你是如此貌美 完美無缺
Hot, ridin' through the streets, on a different frequency,
簡直擊中我心
Know you know just what I mean, we're runnin' through the red lights,
跳進我的駕駛席 讓我們狂野疾馳
Ah, Barbie, you're so fine, you're so fine you blow my mind,
火辣萬分 在街道間馳騁 截然不同的頻率
Jump into the driver's seat and put it into speed drive,
我深知 你對我的意圖了解至深,我們闖下一個又一個紅燈
Hot, ridin' through the streets, on a different frequency,
燈火輝煌
Know you know just what I mean, we're runnin' through the red lights,
我們無視規則闖過道道紅燈
Li i i i, i i, i i, i ights,
我們無視規則闖過道道紅燈
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah,
我們無視規則闖過道道紅燈
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah,
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah。

細枝末節

  • 在MV中,Charli XCX駕駛着一輛粉色的雪佛蘭科爾維特C5在片場上漂移,但MV的最後卻傳來了撞車的聲音。
  • 在MV中,Charli XCX的電話鈴聲是她的另一首歌《Vroom Vroom》的8-bit版。

外部鏈接及注釋