2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Sendan life
跳至導覽
跳至搜尋
センダンライフ Sendan life | |
主題曲CD封面 | |
演唱 | 莉茉 Prototype(花守由美里) |
作曲 | Chukka |
填詞 | Chukka |
編曲 | Chukka、やしきん |
收錄專輯 | |
《センダンライフ》 |
センダンライフ是劇場版動畫《玻璃花與毀壞的世界》的印象曲,由莉茉 Prototype(花守由美里)演唱。
簡介
於2016年1月9日上映的劇場版動畫《玻璃花與毀壞的世界》的印象曲。在宣傳pv中使用。
收錄於C88上(2015年8月14日)發售的特典付預售券附帶的CD《センダンライフ》。2016年2月17日發售的Premium Edition限定版劇場版BD的特典CD也收錄了這首歌。
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
近未来ってそう思うんじゃない 人が人を棄てるような時代
這並不是不久的將來 而是人將人類捨棄的時代
無惨に折り重なって 痛い痛いと一斉に鳴いた
冷酷無情中一一累積的痛苦 以及釋放自身哭泣著
妄想が不毛なように 誰も私を取り込もうとしない
如同妄想渴望般 就像是不試圖把我轉變
不安に目を逸らして 有象無象テンション合わせる
清醒中看不見的夢接續下去 將不安集聚起來
綺麗な顔を歪めて 二度と来ない昨日に手を伸ばして
扭曲著鮮麗的臉蛋 向不再到來的昨日將手伸出
消えてく明日は蜃気楼に なってしまった世界は夜に向かう
消逝而去的明日成了海市蜃樓般世界於夜晚的彼岸
Bye-Bye
Bye-Bye
望遠鏡の焦点合わして 水平線の消点探した
天體望遠鏡的焦距點合而為一 尋找水平線的凝聚點
漏れた溜息が苦くても
就算傳透間的氣息讓人窒息
水銀灯の照明落として 降参なんて冗談じゃないって
水銀燈的照明漸漸熄滅 放棄什麼的決不當玩笑話說
ほんの一瞬だけ笑った
僅在一瞬間而笑了
もうずっと独りきりで 生きた世界も終わりそうなんで
已經一直獨自一人生存的世界像是要終結般
剪断寸前の人生も 洗い浚い一斉に焼いた
消除生前邊緣的人生 解放燒毀著
もう今日が昨日のようで 見てる視点も俯瞰になっていた
今日已是昨日般 徘徊的視線成了不確切的形式
瞬きの度に 右往左往大衆は揺れる
瞬間當下中的疑惑 抒壓著不安
乾いた髪を束ねてくれた あの日交わした約束は
豎起乾燥的頭髮 給予我的那一天所交結而成的約定
今の私には羞恥心だった って言ったって遅いよ夜は明けた
此時活在恥辱下的我不論說了什麼都已太遲 此時黎明早已到來
Baby
Baby
Rockin' and Rollin' 揺らして 全方角に照準合わして
乾脆就像崩石倒塌般的搖動著 於子彈穿射前瞄準目標
はち切れそうな深層心理を
注視著如同撕裂般的光明
無情で非常な世界自体を 変えたいなんて夢見たって
突破激情的自行修復 想改變也變得能夢見到
ほんの一瞬だけで良かった
僅一瞬間只感覺太好了
Bye-Bye
Bye-Bye
ボーダーレスの現代社会で 障害なんて当然無害で
於消散無邊界的現代社會中 於將來中確信的願望裡
海と月以外見えない世界へ 大人になっても連れて行くよ
海洋與月亮以外所看不到的世界中 長大成人也要連帶前往
望遠鏡の焦点合わして 水平線の消点探した
望遠鏡的焦距點合而為一 尋找水平線的凝聚點
漏れた溜息が苦くても
就算傳透間的氣息讓人窒息
水銀灯の照明落として 降参なんて冗談じゃないって
水銀燈的照明漸漸熄滅 放棄什麼的決不當玩笑話說
ほんの一瞬だけ笑った
僅在一瞬間而笑了
|