2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Imposter

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Imposter.jpg
illustration by Akazu Kieshi
歌曲名稱
インポスター
Imposter
於2021年7月3日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
CleeNoah
鏈接
Nicovideo 

インポスター》是組合CleeNoah創作,しるばーな(SILVANA)於2021年7月3日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為SILVANA的第4首VOCALOID作品。

另有CleeNoah的本家翻唱:YouTubeniconico

作詞
作曲
しるばーな
Rap歌詞 しゃけみー
插圖
設計
Akazu Kieshi
演唱 初音未來

歌曲

VOCALOID版本
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:_冰凌薔薇_[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Check Check Check Check
請求核對 請求核對
System All Green
系統皆無異常
Codename "Impostor"
代號「偽裝者」
Standby Ready
待命 預備
不治の再考どうして 頭緩めたまんまじゃ仕方ないね
無救的再思考該如何是好 在大腦遲緩的狀態下也是無可奈何
無知の際はこうして 決められた条例ですw
無知的情況只需按此應對 因為這可是既定的條例哦w
価値の煽動介して コロリ騙されてたんじゃ仕方ないね
對價值的誘惑毫無抵抗力 被耍得團團轉也是無可奈何
明日の成果案じて 淡い式礼のち嘲笑い斉唱を
預算着明日的成果 在敷衍的禮儀過後便齊聲嘲笑
さあ 崇めよ徳に敗れてく殻を
來吧 崇尚這敗給了道德的外殼吧
さあ 定めよ欲に傅く美を
來吧 抉擇這襯映着私慾的美感吧
死に晒すまで
直至走投無路
嗚呼
噴かした手で藻搔いても 神様は見てるだけ
就算伸出求助之手苦苦掙扎 神也只是視而不見
裏切り刻んでれば ほら ほら 厭わない
但若是就此背叛的話 你看 你看 就好受多了吧
望んで手を取ったなら 罪よ等しくあれ
若你緊握着手誠摯祈求的話 便是罪有應得
荒んだその心満たしましょう
那我便滿足你這顆墮落的心吧
真実の笑みを隠して
隱藏起真實的笑顏吧
明くる迎合昂じて 焼きつく過小評価と覚めぬ病状
再次的奉承變本加厲 在揮之不去的過低評價中無法脫身的病狀
霞む憧憬論じて 手放すこと恐れ偽り纏った
談論着無法觸及的憧憬 卻因不敢就此放棄而套上了偽裝
手繰る成功投じて 噛みつく自称怯懦きょうだと撒けぬ現状
本該到手的成功化為烏有 即便強找藉口自稱懦弱也無法擺脫的現狀
馳せる感傷煎じて 誰か僕のことを見つけてくれないか
煎熬於這突如其來的感傷 有沒有誰能快點找到我啊
体裁ト尊厳ノ 灰が舞い散った
形象與尊嚴的 灰燼漫天飛散
-馬鹿真面目な八方美人
-像笨蛋一樣認真的八面玲瓏的傢伙
ゴミらしく身を抉られ"Go Missing"-
像垃圾一樣被抹去姓名「消失不見」-
安寧ト解放ノ 夢が滲み出た
安寧與解脫的 幻想滿溢而出
-正しさだの偽りだの 見えるか?お前の"Insight"その程度?-
-你能看清 何為正確何為謊言嗎?你的「洞察力」就這點程度?-
賛同モ同情モ 触れられぬのなら
贊同與同情都 無法博取的話
-彼の者なら全て地に伏す 我見せるのは"Apocalypsis"-
-那些人全都埋藏於地下 留給我的只有「啟示錄」-
自業も自得も いつかこの手で
自作和自受也 總有一天只會在這手中
-夜の帳 がなり ガラクタになり果てるなら-
-若夜幕降臨 徹底淪為廢物的話-
砕き合って焼き尽くして地位も名も葬るだけさ
粉碎作一團燃燒殆盡將地位與姓名一同埋葬罷了
浮かした足で歩いても 神様は見てるだけ
就算漫無目的迷茫前行 神也只是視而不見
きっと嘘つきが書いたから ねえ許してよ
那一定是騙子寫上去的 吶您就原諒我吧
制裁がお得意ならば 罰も受け止めましょう
若您擅長制裁的話 那也請您接受我的懲罰吧
やっと分かり合えても
就算終於能夠互相理解
「全部偽物さ」
「也全都是騙人的啊」
噴かした手で藻搔いても 神様は見てるだけ
就算伸出求助之手苦苦掙扎 神也只是視而不見
裏切り刻んでれば ほら ほら 厭わない
但若是就此背叛的話 你看 你看 就好受多了吧
望んで手を取ったなら 罪よ等しくあれ
若你緊握着手誠摯祈求的話 便是罪有應得
荒んだその心満たしましょう
那我便滿足你這顆墮落的心吧
真実の笑みを隠して
隱藏起真實的笑顏吧

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。