2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
For Your Pieces
跳至導覽
跳至搜尋
For Your Pieces | |
原圖作者:tearfish pixiv id:84644 | |
演唱 | 三澤秋 |
作曲 | Masayoshi Minoshima |
填詞 | Haruka |
編曲 | Masayoshi Minoshima |
收錄專輯 | |
For Your Pieces |
For Your Pieces是一首東方同人音樂,由Masayoshi Minoshima作曲與編曲,Haruka填詞,三澤秋演唱。
簡介
C74(東方)[Alstroemeria Records] For Your Pieces 其中一曲,這首歌的節奏風格太適合三澤秋了,Alstroemeria Records又擅長融合將這種悽美的感覺發揮的淋漓盡致。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
水面を覗き込んだ
探頭窺視蕩漾的水面
1人きりの夏の日
一個人的孤單夏日
映った私の顔
映出我一張
ただ唇を噛んだ
只是抿唇的臉
遠くで揺れる影が
遠處搖曳的身影
遠くに消えてゆくわ
漸行漸遠模糊消逝
貴方の思い出さえ
連與你的往事
手を伸ばしては消える
伸手瞬間隨風消散
どうして切なく
為何如此的
過ぎるの
痛苦不堪
ただ佇んでた
只因是場徘徊的
淡い恋だから
淺色愛戀
触れられないなら
觸碰不到的話
この気持ちだけを
只是心情也好
貴方伝えたい
想讓你知道
傍に居れないなら
既然陪不了你身畔
許されるのなら
如被允許
私の想いを
請把我的思念
少しでもいいの
些許也好
貴方の片隅に
存放你心一隅
忘れてしまいたいの
想要忘卻麼
こんなに苦しいなら
既然這麼苦惱
ただ…ただ…通り過ぎて
只是…只是…走過去了
忘れられるのならば
是否就能相忘呢
逃れぬ記憶は
逃不開的記憶
いつまで
總是苦苦糾纏
私はこのまま
難道一直這樣
時を数えるの?
細數時間的流走?
許されるのなら
如被允許
傍にいたいけど
請讓我靜伴你左右
少しだけでいい
片刻也好
思い出してほしい
想把你牽回過去
過ぎ行く夏の日
離我而去的盛夏光陰
私はいつでも
殘缺破碎的也好
かけらだけでいい
請讓我永遠
貴方の片隅に
呆在你心一隅