2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Capricorni

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kiritan 1.png
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺NEUTRINO殿堂曲稱號。


Capricorni.png
Illustration by 松林頂
歌曲名稱
カプリコルニー
Capricorni
於2021年04月24日投稿 ,再生數為 --
演唱
東北伊達子
P主
グッド△ウィル
鏈接
Nicovideo 
調子はどうなの
情況一切都好嗎
——投稿文

カプリコルニーグッド△ウィル於2021年4月24日投稿至niconico的日文NEUTRINO原創歌曲,由東北伊達子演唱。

本曲是東北伊達子在niconico上第一首獲得殿堂曲稱號的原創歌曲。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021春)活動。


詞·曲·PV グッド△ウィル
曲繪 松林 頂
歌詞動畫 textalive
特別感謝 U.dir
東北イタコ

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

斜體字為視頻文案。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

アン ドゥ トロワ
一 二 三
Lift-off!
升空!
最近会えてないね
最近都沒法見面呢
調子はどうなの
情況一切都還好嗎
話し方は覚えてるかな
還記得我說話時的樣子嗎
ぼくの声はおぼえてるかな
還能不能想起我的聲音呢
夢かもしれない
說不定就是一場夢
夢じゃないかもしれない
也可能發生在現實
どっちでもよかった
不管它怎樣都好啦
気付かなければよかった
沒在意到就最好了
宇宙船から降りてきて
從宇宙飛船上降下
窓を通り越して
隔着窗戶
叫びながら
大聲叫喊
ハグをした
與你相擁
泣けちゃうこともなく
但也依然沒有哭泣
いつものように話した
還是像往常一樣說着話
親しい友人のように
就像是親密的友人一般
親子のように 恋人のように
或是和親子、戀人那樣
元気と聞けたらそれでいいんだよ
只願能聽到你身體健康
別に全然
沒什麼特別的
それだけでいいんだよ
這樣就已經足夠了
その日の朝はもう昼で
這天的早晨已經到了中午
世界は昨日より最悪
世界和昨天相比更加糟糕
笑い方は覚えてるかな
還記得我笑起來的樣子嗎
ぼくの口は忍んで一直線
我忍着內心想法沒有開口
夢かもしれない
說不定就是一場夢
夢じゃないかもしれない
也可能發生在現實
どっちかでよかった
不管它怎樣都好啦
気付かなければよかった
沒在意到就最好了
宇宙船から降りてきて
從宇宙飛船上降下
窓を通り越して
隔着窗戶
叫びながらハグをした
喊着你啊與你相擁
そっちから調子どうだなんて
你問我過得還好嗎
おかしな話すぎんだよ
這話真是太怪了啊
親しい友人のように
就像是親密的友人一般
親子のように 恋人のように
或是和親子、戀人那樣
元気と聞けたらそれでいいんだよ
只願能聽到你身體健康
別に全然
沒什麼特別的
それだけでいいんだよ
這樣就已經足夠了
めいっぱいのぼくと
最大限度的boku
めいっぱいのわたしと
最大限度的watashi
めいっぱいのじぶんと
最大限度的zìjǐ
同じだけのあなたとで
唯一且同樣的你一起
なんとか操縦 どうにか操縦
總得要操縱 總算能操縱
(Rv)-23.7±0.9km/s
(Rv)-23.7±0.9km/s
あの夜目が覚めてよかった
那晚醒過來真好
夢の中だけど目が覚めてよかった
儘管是在夢中但醒過來真好啊
きみが元気そうでよかった
看見kimi有精神的樣子真是太好了
あなたも元気だといいな
要是anata也這樣就好了
親しい友人のように
就像是親密的友人一般
親子のように 恋人のように
或是和親子、戀人那樣
窓からは少し迷惑だから
穿過窗戶實在有些麻煩
どうぞドアからどうぞ
那麼就請從大門進來吧
調子はどうなの
情況一切都還好嗎
21h/-20°
21h/-20°
60°~-90°
60°~-90°