2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

7之羊

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ナナヒツジ
7之羊
初回生產限定盤B

Talking/ナナヒツジ Cover2.jpg

初回生產限定盤A

Talking初回生產限定盤A.jpg

通常盤

Talking/ナナヒツジ Cover1.jpg

演唱 シナリオアート
作曲 シナリオアート
作詞 ハヤシコウスケ
編曲 シナリオアート
MV編導 多田卓也
發行 Ki/oon Music
收錄專輯
talking/ナナヒツジ

ナナヒツジ》是2015年十月番《全部成為F THE PERFECT INSIDER》的片尾曲,由シナリオアート樂隊(Scenarioart)演唱。

簡介

歌曲收錄於雙面單曲專輯《talking/ナナヒツジ》,包含動畫的片頭曲片尾曲,通常盤和初回生產限定盤A的封面是兩首歌曲演唱樂隊KANA-BOONシナリオアート的合影。

根據シナリオアート的成員ハヤシコウスケ所述,這是在他們閱讀了原作後,受當中人物真賀田四季的台詞「7是孤獨的數字」的啟發,以此為靈感創作的7拍子的曲子。

專輯由日本索尼音樂娛樂旗下品牌Ki/oon Music發行,於2015年11月11日正式發售。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

割り切れない感情
無法釐清的感情
もどかしいほどに
讓人感到心急
堂々巡りの
懷抱着一再反覆
問題を抱え
空轉無解的問題
無機質な部屋で
無機的房間中
孤独777
孤獨777
計算をしている
在進行着計算
孤独777
孤獨777
みんなみんなそうやってさ
大家大家都那麼做
わかったような顔でさ
以一副很懂的表情
常識の奴隷にされて
成為常識的奴隸
壊れてゆくのかい?
逐漸壞掉嗎?
正解は
正確答案
いつだって
一直都在
曖昧な声で
以曖昧不清的聲音
掻き消されていく
逐漸消滅着
繊細な感性
纖細的感性
正義は
正義
いつだって
一直以來
多数決の方で
都在以多數決定的方式
淘汰されていく
逐漸淘汰着
弱者の発明
弱者的發明
弱さを隠す為に
為了隱藏懦弱
かりそめの人格を形成
形成了微不足道的人格
本当の自身はとっくにない
真正的身體早就沒有了
正常を演じる botになる
成為了扮演正常的機器人
思考停止で ハッピーになる?
停止了思考就會變得快樂嗎?
来年の流行は トレンチコート?
明年的流行是軍用風衣?
みんなみんなそうやってさ
大家大家都那麼做
右向け右でさ
跟隨向右轉的口令
気がついた時には
等到發覺的時候
戦場で残業中です
卻正在戰場中加班
人生は
人生
いつだって
一直都在
決めつけられて
被別人決定
疑う事なく
毫無懷疑地
飼いならされて
被馴服飼養
「幸福は 紙切れだって」
「幸福 不過是一紙空文」
羊飼いは言った
牧羊人如此說道
そろえなくちゃね
必須把輪盤777
ルーレット777
湊齊才行
変則なワルツで
以不規則的圓舞曲
踊るマイノリティ
少數人翩翩起舞
変調なロンドで
以變調的輪舞曲
踊るマジョリティ
多數人翩翩起舞
変則なワルツで
以不規則的圓舞曲
踊るマイノリティ
少數人翩翩起舞
変調なロンドで
以變調的輪舞曲
踊るマジョリティ
多數人翩翩起舞
変則なワルツで
以不規則的圓舞曲
踊るマイノリティ
少數人翩翩起舞
変調なロンドで
以變調的輪舞曲
サイレントマジョリティ
多數人紛紛沉默
正解は
正確答案
いつだって
無論何時
きみが決めるんだ
都由你決定
塗りつぶしていけ
親手塗去
惰性のルール
惰性規則吧
「だれだって 同じだって」
「無論是誰 都是一樣的」
羊飼いは言った
牧羊人如此說道
抜け出さなきゃね
我們必須從相對價值中
相対的価値を
脫身才行
理解されない アウトサイダー
無法被理解的 局外之人
道なき道を 創っていくんだ
正踏出一條 無人走過的路
惑わされないで
不要被迷惑
人と同じじゃなくていい
不一定要和別人一樣
ハグレヒツジよ
迷途之羊啊
未来を変えてゆけ
改變未來吧

收錄專輯

talking
初回生產限定盤A

Talking初回生產限定盤A.jpg

初回生產限定盤B

Talking/ナナヒツジ Cover2.jpg

通常盤

Talking/ナナヒツジ Cover1.jpg

發行 Ki/oon Music
發行地區 日本
發行日期 2015年11月11日
商品編號 KSCL-2631/2 (初回生產限定盤A)
KSCL-2633/4 (初回生產限定盤A)
KSCL-2635 (通常盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《全部成為F THE PERFECT INSIDER》的片頭尾曲。
曲目列表
曲序 曲目 演唱
1. talking KANA-BOON
2. ナナヒツジ シナリオアート
3. ぬけがら KANA-BOON
4. トワノマチ シナリオアート
5. PUZZLE KANA-BOON
6. ホシドケイ シナリオアート

解讀

ナナヒツジ》的歌詞是以諷刺社會的角度寫出來的。

第一部分的主歌前半部分(割り切れない感情……孤独777)寫出了對世間抱有疑問的複雜情緒。7被大眾認為是幸運數字,但如同動畫中所說,7被角色認為是孤獨的數字,形成了反差。

第一部分的主歌后半部分(みんなみんなそうやってさ……壊れてゆくのかい?)寫的是前半部分中所抱有的疑問的內容,即對「因為這是常識,所以大家必須毫不猶豫地遵從」的行為持有懷疑的態度。

第一部分的副歌部分(正解は……弱者の発明)寫的是:比起做原本正確的事情,人們更傾向於將它糊弄過去,認為照着大家說的去做才是安全的、保守的方式,於是沒有勇氣從人群中挺身而出向大家說明這件事才是正確的。歌詞還用「弱者的發明」來揶揄這些人。

第二部分歌詞則與第一部分表述的思想類似。

過渡句中的「変則なワルツで 踊るマイノリティ 変調なロンドで 踊るマジョリティ」用了華爾茲(又稱圓舞曲,2個人成對跳的舞)來比喻少數人;用了迴旋曲(又稱輪舞曲,以多個人圍成圓圈手拉着手一起跳舞為特徵)來比喻多數人。

最後的副歌部分中,「正解は いつだって きみが決めるんだ 塗りつぶしていけ 惰性のルール」與前面的副歌相對應,唱出了不要做盲目跟隨大眾的「弱者的發明」,應該從人群中踏出來,去追尋自己所理解的正確答案。「「だれだって 同じだって」 羊飼いは言った 抜け出さなきゃね 相対的価値を」出現了牧羊人的台詞,用比喻的手法將「為了避免衝突與麻煩而跟隨其他人的腳步的人」與「被牧羊人支配的羊群」聯繫在一起。「相對的價值」指「只有與他人相比才能發現自身價值」的錯誤價值觀,必須從當中解脫出來。最結尾的「惑わされないで 人と同じじゃなくていい ハグレヒツジよ 未来を変えてゆけ」中說明了敢於從「羊群」中脫離出來的「羊」是「迷途之羊」,正如數字7一樣,是選擇了「孤獨」的道路的「7之羊」。他追隨了內心的正確答案,這正是擁有改變未來的能力的人。

[1]

參考