2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

風船葛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

フウセンカズラ
VPCG-84951.jpg
專輯封面
演唱 佐藤陽菜明坂聰美
作曲 井上純一
填詞 井上純一
編曲 Hajime(from LiLi)
收錄專輯
「てさぐれ!部活もの」関連曲集~てさぐれ!歌もの
「てさぐれ!部活もの あんこーる」関連曲集~てさぐれ!歌もの あんこーる

フウセンカズラ是電視動畫《摸索吧!部活劇》第二季第9話的ED,由佐藤陽菜明坂聰美)演唱。

簡介

佐藤陽菜的角色歌。用作動畫第2季第9集的ED。動畫節選了第1段的一小部分。

「フウセンカズラ」即倒地鈴,在日本又被稱為風船葛,是一種隸屬無患子科的植物。它的果實很像氣球(日文「風船」指氣球)。

完整版收錄於專輯《「てさぐれ!部活もの」関連曲集~てさぐれ!歌もの》;動畫使用部分(TVsize)收錄於專輯《「てさぐれ!部活もの あんこーる」関連曲集~てさぐれ!歌もの あんこーる》。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

フウセンカズラ
翻譯:COS_MOS
(ゆらゆらり~)
緩緩的飄動
すれ違う瞬間
和你擦身而過的瞬間
溢れ出す想いが気づかれないように
我為了不讓你發覺我那快要溢出來的心意
そっと息を止めて
輕輕的停下氣息
ほんの数秒の魔法をかけるの
給自己施上僅僅幾秒的魔法
もどかしく過ぎてく時間は
那度秒如年的時間
私を大人へと変えてゆくのかな?
是否會讓我變得成熟些呢
ほんの少しずつ
哪怕一點點也好
ゆらり ゆらり ゆら あなたのもとへと
緩緩的 緩緩的 飄動 向着你在的地方
静かに舞い落ちる花びら願い込めて
靜靜飄落的花瓣 請帶着我的思念
ひらり ひらり ひら 瞼を閉じるの
輕輕的 輕輕的 飄揚 我閉上了雙眼
このままそばにいられますように ずっとこのまま…
好想就這樣陪伴在你身旁 直到永遠
掛け違えたボタン
扣錯了位置的紐扣
ほんの数センチ 場所が違うだけで
僅僅因為那幾厘米 位置沒有對上
繋がってくはずの
原本應該連接上的圖案卻變得支離破碎
模様もバラバラでなんだか寂しそう
讓人覺得一絲寂寞
ふたつの軸が交わるには
要讓兩條軸相互交錯
どんな公式に頼れば良いのかな?
該依靠什麼公式才好呢?
教科書めくるの
我翻開了教科書
ふわり ふわり ふわ あなたのもとへと
慢慢的 慢慢的 飄去 向着你在的地方
静かに舞い落ちる花びら 風に流れ
靜靜飄落的花瓣 隨着風飄去
はらり はらり はら この手をすり抜け
悄悄的 悄悄的 飄散 從雙手中飄散
行き場をなくしてぐるぐる漂う
失去了目的只能原地飄蕩
昨日までの事 明日からの事
到昨天為止的事 從明天開始的事
全てがあなたへと 繋がってゆくのなら
要是這一切的事都能和你聯繫起來的話
素直な自分と泣いたり笑ったり
我想就能和真實的自己一起哭泣一起歡笑
歩いてゆきたいから
走在今後的道路上了
ゆらり ゆらり ゆら あなたのもとへと
緩緩的 緩緩的 飄動 向着你在的地方
静かに舞い落ちる花びら風に乗って
靜靜飄落的花瓣 與風兒一起
ひらり ひらり ひら 言の葉に変わる
輕輕的 輕輕的 飄揚 化作了語言
このままそばにいられますように ずっとこのまま…
好想就這樣陪伴在你身旁 直到永遠

收錄專輯


外部鏈接與注釋